Ar 三枝夕夏 in db]
Al 三枝夕夏 in d-best~smile tears~]
三枝夕夏 in db - graduation
作詞 三枝夕夏
作曲 中村由利
編曲 徳永暁人
放課後いつも窓からグランドを
放学后总是透过窗户
走る君を見つめていたね
注视在运动场上奔跑的你啊
夕焼けが君をさらってオレンジ色に
夕阳将你笼罩成一片橙色
溶けていったあの背番号
溶解了你球衣上的背号
早く大人になりたくていつも時間を
想早点变成大人而
持て余していたあの頃に
难以消磨时间的当时
君は腕時計を外し手渡しながら
你一边将手表取下交给我
照れ臭そうに言ったね
一边带着羞怯的对我说
同じ明日(とき)を一緒にゆっくりと
你说想与我一起
歩いていこうなんて…
走向同一个明天
ちょっと笑ったけど
虽然有点好笑
今時計の針を逆回しにしても
然而 如今即使时间的指针倒转
あの時はもう帰らないんだね
也无法回到那时候了呀
Ah graduation
啊 毕业
2人よく来た浜辺で今
在我俩常来的海边
最後の手紙書き絢えた
现在 写完了最后一封信
遠く離れてしまっても
即使我俩就此远离
潮の香りがしたら思い出してね
当闻到海风的味道时请你要想起喔
ざわめく街ですれ違うクラスメート達
在扰攘的街道上擦肩而过的同班同学们
お互いに何となく気付かないふり
彼此假装好像不在意般
卒榠してから半年が瞬く間に過ぎて
毕业后的半年转眼过去了
コマ落としの日々綼いてゆく
每天却还是持续慢步调的日子
エアメールが届き見憈れた文字で
收到你的航空信 熟悉的字迹写着
「元気ですか」なんて…
你好吗
一緒の未来(とき)を
说要一起走向未来的你
歩こうと言った君は私より8時間
生活在8个小时后
あとの今日を海の向こう生きているんだね
海的另一边的今天呢
Oh my graduation
哦 毕业
2人よく聴いたあの曲
我俩常听的那首歌曲
久しぶり一人で聴いてみた
相隔许久后我一个人再听听看
でも何故だか心ふるえない程時は流れた
但不知何故 心不再悸动地 时间流逝
Oh my graduation
哦 我的毕业
出逢いと別れを纑り返しながら
人们是在不断重复的相遇与离别中
人は大人になるの
变成大人的吗
Graduation
毕业
けれど淋しい時は
但是当我寂寞时
きっとあの海へゆくのだろう…
我想我一定会去那个海边吧