You Are Beautiful - DEEP
词:HIRO
曲:HIRO
過ぎ行く日々で単純な
在流逝的日子里
言葉に流され振り回されたり
单纯的语言流淌着 回过头看
自分の気持ちすら読めないのに
连自己的心情都说不出来
誰かの気持ちを気にしてられないね
当然也无法在意别人的情绪啊
だけど傷ついて自信なくなったって
但是就算受了伤 失去了自信
Don't forget 君らしく
也不要忘记 要做你自己
变わらないで
不要改变
たとえ先が見えなくたって
就算变得看不见前方
たとえ進めなくなったって
就算变得无法前行
たとえ笑えなくなったって
就算变得无法微笑
大丈夫さ you'll be fine
没关系的 你的一切都会变好的
無数の傷が集まって光り輝きだす
积聚无数的伤 散发出光芒
いつだってそう you are beautiful
一直都会这样 你很漂亮
もしも怯えて
如果因为害怕
足が竦んでしまっても
吓得两腿发软
少しずつ踏み出せればきっと
一点点迈出脚步 就一定能做到
何も出来なかった
对于无所事事的日子
日々を後悔せずに
可以做到
いられるのかな
绝不后悔吗
少し簡単なパズルよりも
比起太过简单的拼图
A little bit 難しいくらいがちょうどいい
稍微有点难度的可能刚好
たとえ先が見えなくたって
就算变得看不见前方
たとえ進めなくなったって
就算变得无法前行
たとえ笑えなくなったって
就算变得无法微笑
大丈夫さ you'll be fine
没关系的 你的一切都会变好的
無数の傷が集まって光り輝きだす
积聚无数的伤 散发出光芒
いつだってそう you are beautiful
一直都会这样 你很漂亮
今はまだ旅の途中で
现在还只是在旅途的半路
つまづいてばかりいるけれど
虽然一直都是跌跌撞撞
そんな旅路もいつか感謝できる日がきっと
总有一天一定会对这样的旅途心存感激
前を見て信じてれば
如果着眼前方坚信的话
限られた時間(トキ)の中で
在有限的时间里
こんなにも輝ける君がいる
还有一个能闪耀发光的你
たとえ先が見えなくたって
就算变得看不见前方
たとえ進めなくなったって
就算变得无法前行
たとえ笑えなくなったって
就算变得无法微笑
大丈夫さ you'll be fine
没关系的 你的一切都会变好的
無数の傷が集まって光り輝きだす
积聚无数的伤 散发出光芒
いつだって you are beautiful
一直都会这样 你很漂亮
たとえ先が見えなくたって
就算变得看不见前方
たとえ進めなくなったって
就算变得无法前行
たとえ笑えなくなったって
就算变得无法微笑
大丈夫さ you'll be fine
没关系的 你的一切都会变好的
無数の傷が集まって光り輝きだす
积聚无数的伤 散发出光芒
いつだってそう you are beautiful
一直都会这样 你很漂亮
Yes, you are beautiful
是的 你很漂亮
And I know you are beautiful
我知道你很漂亮
And you know you are beautiful
你也知道你很漂亮
The only one never duplicate it
无与伦比的唯一
Yes, you are beautiful
是的 你很漂亮
And I know you are beautiful
我知道你很漂亮
And you we know just trust it
你和我们都知道 就相信自己吧