She Sang Hymns out of Tune (Mono) - Harry Nilsson (哈利·尼尔森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She sang hymns out of tune
她唱着走调的圣歌
And carried a yellow balloon
手握一只黄色气球
She traded her love
她用爱情作交换
For a Spanish doubloon
换来西班牙金币
And talked to the people
与人们交谈
The people who are
那些过往的人们
Now I have a clock on the wall
如今墙上有座钟
It keeps time and that isn't all
它不仅记录时光流逝
It tells me how long she's been gone
诉说着她离去已有多久
Gone to the people
去往人群之中
The people who are
那些过往的人们
She lived in a sorcerer's room
她栖居在巫师的房间
And pounded the table
拍打着桌面
And brandished the broom
挥舞着扫帚
She turned ten thousand
当她触碰月亮时
When she touched the moon
已历经万千沧桑
And turned to the people
转身面向人群
The people who are
那些过往的人们
Waaa
Rain came down and scattered away
骤雨倾盆 将一切冲散
The old antique caretaker's children that play
古董看守人嬉戏的孩子们
Early that morning she passed away
就在那个清晨 她悄然长逝
Passed to the people
归于众生之中
The people who are
那些过往的人们
She sang
她歌唱
She sang hymns out of tune
她唱着走调的圣歌
And carried a yellow balloon
手握一只黄色气球
She traded her love for a Spanish doubloon
用爱情换取西班牙金币
And talked to the people
与人们交谈
The people who are
那些过往的人们