Good Morning Sunshine - 명이월 (Myeong E-Wol)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:명이월 (Myeong E-Wol)
曲:명이월 (Myeong E-Wol)
编曲:명이월 (Myeong E-W
Oh good morning sunshine
아침 햇살 위로 인사
向着清晨的阳光问候
눈 뜨면 rise and shine
내가 모르는 시간이 있나
是否有一段我不了解的时间
낮에는 밝지만
白天虽然明亮
이상한 날이었나 싶다가
怀疑这是不是奇怪的一天
밤이 또 찾아오면 good night
当夜晚再次来临,晚安
반복은 어쩔 수가 없나
反复循环 难道就没办法了吗
날짜는 대충 세야 해
日子要大概地数着过
달라진 삶에 이제 적응해야 해
如今得适应已然改变的生活
휘청거리는 다리는 뭔가 싸하게
摇摇晃晃的双腿 显得有些廉价
움직이지만 모른척해 그 시간에
虽然移动着,但在那时间里假装不知道
난 말해 oh good morning sunshine
我说道 哦 早安 阳光
밝아온 햇살 위에 인사
在渐渐明亮的阳光上打招呼
똑같은 말이 질려와도 없으면
即使同样的话听腻了,如果没有的话
허전할 걸 아니까 오늘도 역시 빛나
会觉得空虚吧,所以今天也依然闪耀
Good morning good morning
지금 이 시간은 뭔가
现在这个时刻
나만을 위한 것만 같아서
仿佛是只属于我一个人的
즐거우면서 동시에 불안해져
既感到快乐 同时却又不安
Good morning good morning
반복의 일상에서 벗어난
从重复的日常中解脱出来
지금을 즐겨두려 애써봐도
努力享受现在的每一刻
밝은 햇빛 때문에 눈부셔 좀 지나가줘
但耀眼的阳光让我有些眩晕 请快些过去吧
이게 전부 다 날 위한 트루먼쇼인가
这一切都是为我而设的楚门秀吗
아니 그럼 날 위한 이곳은 날 위한 건가
若不是 那这个属于我的地方 真的是为我而存在的吗
질문들이 하나 둘 내 머리를 스쳐가다
问题一个接一个 掠过我的脑海
다시 밤이 찾아와 오늘도 잠 못 든다
夜晚再次降临,今夜又无法入睡
빌려왔던 시간들 전부 갚고
借来的时间全部偿还
내 모래시계는 처음으로 돌아가고
我的沙漏重新归零
등 돌린 채로 시간만 흘러가는
背对着时间流逝的
이 세계에 인사는 전부 똑같아요 good night
向这个世界的问候全都一样,晚安
꽤나 오래된 내 꿈에 도시
在我那相当久远的梦中的城市
그곳에 온 내 꿈을 깨우려는 소리
在那里 有试图唤醒我梦想的声音
너무 복잡해도 문제야
即使太过复杂也是个问题
조금은 단순했던 순간에
在那些稍显简单的时刻
벗어나 여길 꿈은 꿈일 때
逃离这里,当梦还是梦的时候
가장 아름다운 법인
它是最为美丽的法则
그 생각에는 갇혀도 괜찮은 거지
即使被困在这样的想法中也没关系
Good morning good morning
지금 이 시간은 뭔가
现在这个时刻
나만을 위한 것만 같아서
仿佛是只属于我一个人的
즐거우면서 동시에 불안해져
既感到快乐 同时却又不安
Good morning good morning
반복의 일상에서 벗어난
从重复的日常中解脱出来
지금을 즐겨두려 애써봐도
努力享受现在的每一刻
밝은 햇빛 때문에 눈부셔 좀 지나가줘
但耀眼的阳光让我有些眩晕 请快些过去吧