나만의 것 (It's only mine) - 金元萱
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김순곤
曲:손무현
编曲:손무현
그래 처음부터 이 세상에는
是啊 从一开始这世上
나만의 것이 없었던 거야
就没有只属于我的东西
다만 내가 나를 속여가면서
我只是在自欺欺人
믿고 싶어 했을 뿐
只是想要相信而已
사랑하는 일이 살아있다는
倘若热爱之事依然鲜活
이유가 되면 어떻게 하나
成为活着的理由 那该怎么办
짧은 터널처럼 나의 아픔은
我的痛苦 就像一条短暂的隧道
그냥 지나쳐야해
只能任其过去
오늘 너를 보낸 마음 한 곳에
今天将送你离开的心 放在一处
눈물로 커가는 화분을 두고
留下用泪水浇灌成长的花盆
조금씩 자라난 그리움으로
用一点点长大的思念
이별마저 소중하게 안아줘야지
连离别也要珍重地拥抱
내 슬픔이야 혼자만의 것일 뿐
我的悲伤只是我一个人的事
더 울어봐야 소용이 없어
就算再痛哭 也无济于事
이 세상은 언제나 그대로인 걸
这世界永远都是如此
너를 떠나보낸 현실마저도
就连将你送走的这一现实
사랑하는 일이 살아있다는
倘若热爱之事依然鲜活
이유가 되면 어떻게 하나
成为活着的理由 那该怎么办
짧은 터널처럼 나의 아픔은
我的痛苦 就像一条短暂的隧道
그냥 지나쳐야해
只能任其过去
오늘 너를 보낸 마음 한 곳에
今天将送你离开的心 放在一处
눈물로 커가는 화분을 두고
留下用泪水浇灌成长的花盆
조금씩 자라난 그리움으로
用一点点长大的思念
이별마저 소중하게 안아줘야지
连离别也要珍重地拥抱
내 슬픔이야 혼자만의 것일 뿐
我的悲伤只是我一个人的事
더 울어봐야 소용이 없어
就算再痛哭 也无济于事
이 세상은 언제나 그대로인 걸
这世界永远都是如此
너를 떠나보낸 현실마저도
就连将你送走的这一现实
내 슬픔이야 혼자만의 것일 뿐
我的悲伤只是我一个人的事
더 울어봐야 소용이 없어
就算再痛哭 也无济于事
이 세상은 언제나 그대로인 걸
这世界永远都是如此
너를 떠나보낸 현실마저도
就连将你送走的这一现实