Hitomi Sorasanaide (English Version|Bonus Track) - DEEN
以下歌词翻译由微信翻译提供
You were always home around this time
这个时候你总是待在家里
All alone so patiently
独自一人耐心地等待
Lately don't know why you're suddenly not there
近来不知为何你突然消失不见
When I call you on your telephone
当我给你打电话
The words you say now
你现在说的话
You're not the same feeling is lost and gone
你和我不一样感觉消失得无影无踪
I need to know how much you feel about me in your heart
我需要知道你心里对我的感觉有多强烈
Please make sure you see I feel so bad inside
请你一定要明白我的内心好难受
Look in your eyes
看着你的眼睛
Look at me don't turn away from me
看着我不要离我而去
Warm as a deep blue sky my heart beat you're so far away
温暖如深蓝色的天空我的心怦怦直跳你离我好遥远
Summer breeze something in my heart again
夏日微风再次袭上心头
One afternoon close to my heart want you for my own
一个下午我的心都快要离不开你
I'm all alone
我独自一人
We can't go on like this day by day
我们不能这样一天一天地过下去
Something is coming to an end I know the way she feels
有些事情即将结束我知道她的感受
If you have a dream your way I will let you go your way
如果你有梦想我会让你走自己的路
Like the warm hot feeling gentle summer breeze
就像温暖炙热的感觉夏日微风
It was a promise going to the sea
这是一个承诺奔向大海
Feeling so sad so all alone on my on now and forever
感觉好悲伤好孤单从现在到永远
Look in my eyes
看着我的眼睛
Talk to me don't close your heart to me
和我谈谈不要对我紧闭心扉
Warm as the deep blue sky
温暖如湛蓝的天空
My heart beat you're so far away
我的心怦怦直跳你遥不可及
Summer days remembering those days we had
夏日时光记得我们一起度过的那些日子
I can still see how you enjoyed inside your heart
我依然知道你心里很开心
You are all alone
你独自一人
One more time now
再来一次
Look at me don't turn away from me
看着我不要离我而去
Warm as the deep blue sky my heart beat you're so far away
你遥不可及我的心怦怦直跳
Summer breeze tell me how you're feeling now
夏日微风告诉我你此刻的感受
I believe in you will always be real
我相信你永远是真心的
Now and forever I believe in you
从现在到永远我相信你
I believe in you will always be real
我相信你永远是真心的
Now and forever I believe in you
从现在到永远我相信你