鳥の詩 (Tori No Uta 2018 db) - Lia/VISUAL ARTS/Key Sounds Label (キー・サウンズ・レーベル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:麻枝 准
曲:折戸伸治
消える飛行機雲 僕たちは見送った
那渐渐消逝的航迹云 我们目送着它远去
眩しくて逃げた いつだって弱くて
因太过耀眼而逃避 始终如此脆弱不堪
あの日から 変わらず
自那一天起 始终未变
いつまでも変わらずに
仿佛永远都不会改变
いられなかったこと
可终究无法维持不变
悔しくて 指を離す
满心不甘地松开手指
あの鳥はまだ うまく飛べないけど
尽管那只鸟儿 仍未能展翅高飞
いつかは風を切って知る
终有一日能迎风翱翔
届かない場所が まだ遠くにある
尚未抵达的彼方 依旧遥远不可及
願いだけ秘めて見つめてる
只能将心愿深藏凝望
子供たちは 夏の線路歩く
孩子们赤足漫步在 夏日的铁轨之上
吹く風に 素足を晒して
任凭清风拂过裸露的脚踝
遠くには 幼かった日々を
远方承载着 年幼时的点点滴滴
両手には 飛び立つ希望を
双手紧握着 即将腾空的希望
消える飛行機雲
那渐渐消逝的航迹云
追いかけて追いかけて
我们追逐着 不断追逐着
この丘を越えた
直到翻越这座山丘
あの日から変わらず いつまでも
自那一天起始终未变 直到永远
まっすぐに 僕たちはあるように
愿我们永远 保持这份纯粹初心
海神のような
如同海神般的
強さを守れるよ きっと
强大力量定能守护你
消える飛行機雲
那渐渐消逝的航迹云
追いかけて追いかけて
我们追逐着 不断追逐着
早すぎる合図
这过早的离别信号
ふたり笑い出してる いつまでも
两人相视而笑 直到永远
真っ直ぐに 眼差しはあるように
愿目光永远 保持这般澄澈坚定
汗が滲んでも
即使汗水浸透掌心
手を離さないよ ずっと
也绝不松开彼此的手
消える飛行機雲 僕たちは見送った
那渐渐消逝的航迹云 我们目送着它远去
眩しくて逃げた いつだって弱くて
因太过耀眼而逃避 始终如此脆弱不堪
あの日から 変わらず
自那一天起 始终未变
いつまでも変わらずに
仿佛永远都不会改变
いられなかったこと
可终究无法维持不变
悔しくて 指を離す
满心不甘地松开手指