浪花男子 - Flower in the snow
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:松原さらり
作曲:南田健吾
Gimme gimme your smile
给我 给我你的笑容
Shine in the snow light
在雪光中闪耀
Gimme gimme your smile
给我 给我你的笑容
I hear the sound of love
我听见爱的声音
駅の改札を抜けて
穿过车站检票口
迎える風は冷たいけど
迎面寒风虽然冰冷刺骨
心は踊る
心却在雀跃
キミを待たせたくはないと
不愿让你等待太久
かなり早めに着いた訳を
特意提早到达的缘由
上書きして待つ
被新的期待覆盖着守候
浮かれた街の景色から
从喧闹的街景中
ピントを合わせた
聚焦视线
遠くで手を振る
远处挥动着手臂的
ボクの大好きな人
是我最深爱的你
雪に咲いたキミがとても綺麗
雪中绽放的你如此美丽
冷たい風さえも歌うようにシャラララ
就连寒风也仿佛在歌唱般沙啦啦啦
吹き抜けるから
呼啸而过时
手を繋ごう
让我们牵起手
ありったけの好きを伝えるんだ
将满腔爱意尽数倾诉
でも まだ
但此刻依然
そっと確かめるように
仿佛在小心翼翼地确认
少しずつやわらかな手を
轻轻握住了那双
ギュッと握った
逐渐温暖的手
Ah
もっと近づく口実が
想要更加靠近的借口
たくさん見つかるこの季節が
在这个季节里层出不穷
とても好きなんだ
让我如此着迷
白く染まった狭い歩道
白雪覆盖的狭窄步道
寄り道もせずに
无心驻足流连
並んで歩いていく
只是并肩前行
それだけで愛しい
仅此便觉无比珍贵
空見上げたキミの横顔に
仰望天空时你的侧脸
いつまでも見惚れている場合じゃない
此刻不该再沉溺于凝视
時間よ止まれ
时间啊请停止
わけないな
虽然明知不可能
キミの前ではカッコつけていたい
在你面前总想保持帅气模样
たまに出る余裕のない表情は
偶尔流露的局促神情
やわらかなマフラーの下
被柔软围巾悄然
そっと隠して
藏匿在衣领下
帰りたくない 帰したくない
不愿归去 不愿让你离去
今日もまだまだ君が足りない
今天依然觉得与你相伴不够
もう少し あと少し 一緒にいたいよ
再多一会 再留片刻 想要与你共处
雪に咲いたキミはとても綺麗
雪中绽放的你是如此美丽
少し赤くなった頬撫でシャラララ
轻抚微微泛红的脸颊沙啦啦啦
ひとり占めしたいって思った
想要独占你全部的念头涌现
ありったけの好きじゃ足りないかな
满腔爱意是否仍显不足
こんなにも降り積もっている
这份思念如同飘落的雪花
この想いが
层层堆积
解けずに届いたなら
若能原封不动传达给你
きっと来年再来年もずっと
来年 后年 乃至更久远的未来
その先も隣で笑い合う
都愿在你身旁共享欢笑
もう一度やわらかな手を
再次轻轻握住了那双
ギュッと握った
温暖柔软的手
Gimme gimme your smile
给我 给我你的笑容
Shine in the snow light
在雪光中闪耀
Gimme gimme your smile
给我 给我你的笑容
I hear the sound of love
我听见爱的声音