【一青窈】風車~かざぐるま~(寒衣调日文词) - 流月
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:一青窈
词:一青窈
曲:武部聡史
あれは十四 五の
那是十四五岁的
ほのか照れ隠し
隐约遮掩着羞怯
ふたりで歩こうと決めた川
虽未与你并肩走过那条河川
ではないけど
却仍铭记心间
いつのまにここに
不知不觉间在此驻足
いつのまによそに
不知不觉间流连他方
水玉模様の僕は
身着波点花纹的我
両手をふり返す
朝着过往挥手作别
ただとおりすぎただけ
只为与你擦肩而过
君がまわるため
让你能转身回眸
どこ吹いた風でした
不知何处拂来的风啊
くるりかざぐるま
悠悠转动的风车
幸せだから と
虽然说着"现在很幸福"
急にいい人に
却突然遇见良人
いつか帰ろうと決めた町
虽未与你约定回到那座小镇
ではないけど
却仍难以忘怀
いつのまにかわり
不知不觉间变了模样
いつのまにふたり
不知不觉间只剩两人
幸せな夢の中で
在幸福的梦境之中
きれいに泳げたの
曾畅快游弋徜徉
ただお目にかかるため
只为能与你再次相逢
君がまわるため
让你能转身回眸
どこ吹いた風でした
不知何处拂来的风啊
くるりかざぐるま
悠悠转动的风车
ただ遠くはなれても
即便相隔天涯海角
君が笑うため
只要你能展露笑颜
どこ吹いた風でした
不知何处拂来的风啊
くるりかざぐるま
悠悠转动的风车
待つことも恋でした
等待本身即是恋慕
くるりかざぐるま
悠悠转动的风车
君が沈むまで
直到你沉没为止
僕と沈むまで
直到与我一同沉没
幸せな夢の中で
在幸福的梦境之中