夜、ミスカの波に溺れる。(feat. 可不) - C/可不 (KAFU)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:C
曲:C
アルコール片手に
手执酒精
僕ら海まで歩いた
我们漫步走向海边
スマホに照らされた
手机屏幕映照着
ラメのメイクが
亮片妆容
キラキラ水面みたいだ
如同波光粼粼的水面
歩いてる君の後ろ姿に恋をした
望着你行走的背影 我坠入了爱河
路側帯の上で両手広げてぐらぐら
在人行道上张开双臂摇摇晃晃
子どもみたいだ
像孩童般天真
つまんないやって吐き出した
吐出无聊透顶的抱怨
夏を待って錆びついた声に酔った
沉醉于等待夏天时生锈的嗓音
知らない街の隅で溺れたいな
想在陌生街角沉溺其中
この街に残って君と離れたら
若留在这座城市与你分离
色褪せた個性の殻は
褪色的个性躯壳
落ちていくかな
会就此坠落吗
間違った輪郭線が
错误的轮廓线
どれもとても魅力的だった
每一条都如此迷人
模範解答のどれもが
所有标准答案
つまらなく見えた
都显得索然无味
ゴミばかり作ってなにしてんだろ
净制造垃圾到底在干什么啊
君の瞳は何色もそっと仕舞って
将你瞳孔的万千色彩悄悄收纳
アルコール片手に
手执酒精
僕ら海まで歩いた
我们漫步走向海边
スマホに照らされた
手机屏幕映照着
ラメのメイクが
亮片妆容
キラキラ水面みたいだ
如同波光粼粼的水面
歩いてる君の後ろ姿に恋をした
望着你行走的背影 我坠入了爱河
路側帯の上で両手広げてぐらぐら
在人行道上张开双臂摇摇晃晃
子どもみたいだ
像孩童般天真
僕は君になれないやって
我终究无法成为你
焦げ付いた この想いが
这份焦灼的思念
僕でありたいと混ざって悶えてた
与渴望保持自我的执念纠缠撕扯
どれか棄てなきゃ進めないの
若不抛弃某些事物就无法前行
飲み干したチューハイで
灌下整瓶鸡尾酒
喉奥が痺れてきた
喉间泛起麻痹感
錆びついた動力源の
被抛弃的锈蚀动力源
打ち上げられた白い漁船が
就像搁浅的白色渔船
今の私みたいでつまらなく見えた
与此刻的我一样了无生趣
塗り直すなら何色かな
若要重新上色该选什么颜料
君が知らない私の色に染まって
染上你从未知晓的我的颜色
アルコール片手に
手执酒精
僕ら海まで歩いた
我们漫步走向海边
スマホに照らされた
手机屏幕映照着
ラメのメイクが
亮片妆容
キラキラ水面みたいだ
如同波光粼粼的水面
歩いてる君の後ろ姿に恋をした
望着你行走的背影 我坠入了爱河
路側帯の上で両手広げてぐらぐら
在人行道上张开双臂摇摇晃晃
子どもみたいだ
像孩童般天真
泣いている君さえも
就连哭泣的你
美しいと思った
也美得令人心颤
砂浜に書いた君の背伸びが
沙滩上写下你踮脚的模样
サラサラ波に溺れてった
被细浪温柔吞没
無い物ねだりで
贪求着不存在的事物
君の足跡をたどった
追寻你留在沙滩的足迹
波にアルコール1滴
往浪花中滴落一滴酒精
垂らしてケラケラ魚と乾杯だ
与欢快的鱼儿干杯畅饮
アルコール片手に
手执酒精
僕ら海まで歩いた
我们漫步走向海边
歩いてる君の後ろ姿に恋をした
望着你行走的背影 我坠入了爱河