Caruso - Andrea Bocelli
Qui dove il mare luccica
这里波光粼粼
E tira forte il vento
风呼啸而过
Sulla vecchia terrazza
一条古老的石板路
Davanti al golfo di surriento
波浪拍打着海湾 与之相顾
Un uomo abbraccia una ragazza
男子紧搂着爱人
Dopo che aveva pianto
在泪水洗涤之后
P oi si schiarisce la voce
声音渐渐弱去
E ricomincia il canto
又敞开了歌喉
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
你知道我爱你至深
E una catena ormai
爱已成一道枷锁
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你可知它融入血液 无法挣脱
Vide le luci in mezzo al mare
他看到了从海上闪耀的光芒
Penso alle notti la in America
想起了在美国的夜晚
Ma erano solo le lampare
但是那光芒只是渔人的灯火
E la bianca scia di una elica
及船尾白色的反光
Senti il dolore nella musica
他感觉到音乐里包含的苦痛
E si alzo dal pianoforte
于是他离开了钢琴
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时
Gli sembro piu dolce anche la morte
即使死亡对他来说也是甜蜜的
Guardo negli occhi la ragazza
他看着那女孩的眼
Quegli occhi verdi come il mare
犹如大海一般碧蓝
Poi all'improvviso usci una lacrima
而后滑落一滴泪水
E lui credette di affogare
淹没她 一抹漆黑
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
你知道我爱你至深
E una catena ormai
爱已成一道枷锁
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你可知它融入血液 无法挣脱
Potenza della lirica
戏剧的力量 在于戏谑
Dove ogni dramma e un falso
一点戏装 一点模仿
Che con un po' di trucco e con la mimica
你就变成别人故事中的主角
Puoi diventare un altro
灯火阑珊曲终人散
Ma due occhi che tie guardano
但是看着你的双眼
Cosi vicini e veri
是多么地接近与真实
Ti fan scordare le parole
让人忘却言辞
Confondono i pensieri
让人困惑
Cosi diventa tutto piccolo
一切已变得渺小
Anche le notti la in America
在美国的那些夜晚也变得渺小
Ti volti e vedi la tua vita
你转身看看你的生命
Come la scia di un'elica
透过船尾的白色反光去看
Ma si e la vita che finisce
是的 那是生命到了终点
Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
在生命的尽头 他已不再为此悲哀
Si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto
反而 他感到生之幸福和满足
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
你知道我爱你至深
E una catena ormai
爱已成一道枷锁
Che sciolglie il sangue dint'e vene sai
你可知它融入血液 无法挣脱
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
如此地深爱着你 你非常非常地清楚
E una catena ormai
这是爱的锁链
Che sciolglie il sangue dint'e vene sai
已在我的血脉中消融 在我体内流淌