気づいたら片想い (With 松井玲奈ver.) - 乃木坂46/松井玲奈
詞:秋元康
曲:Akira Sunset
気づいたら片想い
突然发觉已是单相思
いつのまにか好きだった
究竟从何时喜欢上了你
あなたを思うその度
每每回想起你的时候
何だか切なくて…
不知为何如此痛苦不已
人は生まれて
人自诞生以来
何回の出会いがあるの?
皆有过无数次的相逢
今度こそ運命だなんていつも信じて
我一直都坚信 这回一定是命运之交
それでもなぜかすれ違って傷ついて
但却不知为何 错身而过后伤痕累累
絶対
绝对
恋なんかするもんかとあれから
不要再爱上谁
決めていたのに…
自那以来便已决定
紹介された
被作介绍的时候
時に興味ない振りをして
装作好像没兴趣
無愛想だったのは
那副冷淡的模样
自分を守るためだった
只为了保护自己
誕生日もクリスマスもバレンタインデーも
无论生日或圣诞 就连情人节也是
一人でも過ごせる強さを
好不容易才学会了
ようやく身につけたはず
一个人过也能坚强的办法
(だめよ)あなたがどこにいるか
不行哦 好在意 你在哪里
気になるし
不行啊
(無理よ)電話掛けて声を聴きたい
打电话给你 想听见你的声音
(嫌よ)あんなに苦しくてつらい日々
不要啊 那样苦涩的 痛楚的每一天
涙だって もう枯れた今の私よ
现在的我啊 就连泪水都已枯竭
気づいたら片想い
突然发觉已是单相思
いつのまにか好きだった
究竟从何时喜欢上了你
あなたを思うその度
每每回想起你的时候
何だか切なくて…
不知为何如此痛苦不已
気づいたら片想い
突然发觉已是单相思
認めたくはないけど
就算不想承认
強情になっている分
看似愈发倔强的我
心は脆(もろ)いかも…
或许仍有颗脆弱的心
友達の一人だと思い込もうとして
下定决心要把你只当作普通朋友
無理に普通でいようとしてたら
勉强告诉自己平常心就好
余計にぎこちない
却更平添不自然
あなたを紹介してくれた
包括把你介绍给我的
彼女のことまで
那位女生在内
近づく異性に嫉妬して
所有靠近你的异性都让我嫉妒
あきれさせるでしょう
很让人震惊吧
(ずっと)傷つかない
一直都 不被伤害
唯一の方法は
唯一的方法
(わざと)臆病でいることしかなくて
故意地 只能胆怯逃避
(だけど)でも
但是啊
自分に嘘はつけない
但却没有办法欺骗自己
人混みの中
人潮汹涌之中
そうあなたを探していた
曾这般寻觅你
初めからわかってた
初次邂逅之时我就知道
いつの日にか好きになる
终有一天会喜欢上你
あなたと目が合った時
和你四目相接的那瞬间
本当は予感してた
我就已有了这种预感
初めからわかってた
初次邂逅之时我就知道
特別な人だった
你是特别的人
恋とは与えられるもの
恋情已经注定了
決して抗(あらが)えない
没有可能抵抗
感情を抑えても息が苦しくなる
就算压抑感情 变得喘不过气
こんなに好きなのに
明明我这样喜欢你
言葉にしたら消えそうで
说出口的话 却会一切成空吧
気づいたら
突然发觉
気づいたら
突然发觉
気づいたら片想い
突然发觉已是单相思
いつのまにか好きだった
究竟从何时喜欢上了你
あなたを思うその度
每每回想起你的时候
何だか切なくて…
不知为何如此痛苦不已
気づいたら片想い
突然发觉已是单相思
認めたくはないけど
就算不想承认
強情になっている分
看似愈发倔强的我
心は脆(もろ)いかも…
或许仍有颗脆弱的心
受け入れるしかないね
只能认命了呢