5.15 (Live) - Thunder
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Peter Townshend
Why should I care why should I care
我为何要在意 为何要在意
Girls of fifteen sexually knowing
十五岁的少女初尝禁果
The ushers are sniffing eau de cologning
引座员嗅着古龙水的气息
The seats are seductive celibate sitting
座椅诱惑着独坐的观众
Pretty girls digging prettier women
漂亮女孩迷恋更美的女人
Magically bored on a quiet street corner
在寂静街角神奇地厌倦
Free frustration in our minds and our toes
我们心中脚底涌动着自由的躁动
Quiet storm water m m my generation
静默的暴雨浇灌着我们这一代
Uppers and downers either way blood flows
兴奋剂与镇静剂 血液都在奔流不息
Inside outside leave me alone
里里外外 都别来烦我
Inside outside nowhere is home
里里外外 无处为家
Inside outside where have I been
里里外外 我究竟去过何方
Out of my brain on the five fifteen
神志恍惚 搭上五点十五的列车
Out of my brain on a train
神志恍惚 搭上远行的列车
On a raft in the quarry slowly sinking
采石场的木筏正缓缓沉没
Back of a lorry holy hitching
卡车后厢 神圣的搭车之旅
Dreadfully sorry apple scrumping
偷摘苹果的愧疚如此沉重
Born in the war birthday punching
生于战火 生日却遭拳打
He man drag in the glittering ballroom
他男扮女装 在璀璨舞厅摇曳
Grayly outrageous in my high heel shoes
踩着高跟鞋 我放肆得苍白
Tightly undone know what they're showing
衣衫半解 心知他们在窥视
Sadly ecstatic that their heroes are news
可悲又狂喜 偶像沦为谈资
Inside outside leave me alone
里里外外 都别来烦我
Inside outside nowhere is home
里里外外 无处为家
Inside outside where have I been
里里外外 我究竟去过何方
Out of my brain on the five fifteen
神志恍惚 搭上五点十五的列车
Out of my brain on a train
神志恍惚 搭上远行的列车
Out of my brain on a train
神志恍惚 搭上远行的列车
On a train
搭上一列火车
Out of my brain
神志恍惚
Why should I care why should I care
我为何要在意 为何要在意