何時だって挑戦者 - 桃色幸运草Z (ももいろクローバーZ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:只野菜摘
曲:ツキダタダシ
気持ち真っすぐに
怀着笔直的心意
何時だって挑戦者
无论何时都是挑战者
自分の向こう側へ歩きだす
向自己的彼岸迈出脚步
一瞬全部が消え去った
连一瞬都彻底消散殆尽
経験も恐怖も
无论是经验还是恐惧
プライドも数字さえも
自尊甚至数字本身
限界とかいうラインも
还有所谓的极限界线
眩しい見えやしない
耀眼得无法直视
何て日だろう
这是怎样的日子啊
もしも(今が)
即使此刻(此刻的)
逆光だとしても(逆風でも)
身处逆光中(逆风中)
頭だけじゃない
不仅要用头脑
身体で読みとるんだ
更要用身体去感受
最強の挑戦は
最强大的挑战
マイナスやゼロから
是能从负数或零
始められる
重新开始
素晴らしいゲーム
这场精彩的游戏
Start
开始
ストレート
笔直前进
最初の一歩 go
最初的步伐 出发
1 2 3 4 5
気持ち真っすぐに
怀着笔直的心意
何時だって挑戦者
无论何时都是挑战者
自分の向こう側へ歩きだす
向自己的彼岸迈出脚步
あきらめる理由
一边注视着
みつめながら
放弃的理由
あきらめない根拠
一边紧抓住
つかみとる
不放弃的依据
選択肢は他にない今行け
此刻别无选择 必须前行
時に愛される孤独は
时而被爱的孤独
期待や結果を求められている
正渴求着期待与结果
けれど愛する想いが
但那份深爱的情感
すべてを背負っていく
会背负起一切前行
逞しいゲーム
这场顽强的游戏
Stand up
站起来
ストーリーいざまた一歩 go
故事再度迈出一步 出发
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
熱い叫びに鼓動をとぎすます
让炽热的呐喊磨砺心跳
暗闇の中から歩み出る
从黑暗中迈步而出
たくさんの笑顔があふれてる
无数笑容在此刻满溢
応援にあまえることはない
不必沉溺于声援之中
表と裏つらぬいて
贯穿表与里
存在証明
证明自身存在
あきらめない
绝不放弃
あきらめない進む場所
绝不放弃前进的方向
閉ざされそうな可能性でも
即使看似封闭的可能性
こじ開けたい(未来の)
也要撬开(未来的)
どんなに
无论多么
狭いチャンスの隙間だとしても
狭窄的机会缝隙中
ドアを
也要让门扉
光が射すような
透出光芒般
挑戦というボールを
持续投出名为
投げ続ける
挑战的球
投げ続ける
持续投出
気持ち真っすぐに
怀着笔直的心意
何時だって挑戦者
无论何时都是挑战者
熱い叫びに鼓動をとぎすます
让炽热的呐喊磨砺心跳
暗闇の中から歩み出る
从黑暗中迈步而出
あきらめる理由
一边注视着
みつめながら
放弃的理由
あきらめない根拠
一边紧抓住
つかみとる
不放弃的依据
選択肢は他にはない
此刻别无选择
表と裏つらぬいて
贯穿表与里
さぁ自分の向こう側へ
来吧 向自己的彼岸
行け
前行