Chasing the Golden (落日幻想)—夏晚叙summer
词:夏晚叙summer
曲:夏晚叙summer
制作人:夏晚叙summer
【未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用】
Barefoot on the dashboard, windows down
裸足轻抵仪表台车窗悉数降下任凭清风满怀
Leaving every shadow in the town
将城里的阴翳悉数抛在旧时光的影子里
Static on the radio, a vintage song
电波微躁的收音机里流淌出一曲复古的歌谣
Finally feeling like I belong
这一刻漂泊的灵魂终于找到了归宿
The air is heavy with the scent of pine
空气氤氲沉醉满是苍松的清冽气息
I’m taking back what’s rightfully mine
我正夺回那份本就属于我的恣意与安宁
A pocket full of dreams and a tank of gas
满载一襟幽梦满油奔赴远方
Watching all the heavy moments pass
目送那些沉重的过往如窗外风景般渐行渐远
No more ceilings, no more walls
挣脱了屋宇的枷锁推倒了心底的围墙
I’m answering when the mountain calls
当群山在远方呼唤我正信步赴约
Let the colors bleed into the blue
任由万千色彩消融在无边的蔚蓝里
Everything is fresh, everything is new
眼前万物皆如初见般鲜活惊艳
We’re chasing the golden, we’re running light
我们追逐着那抹金黄与流光竞逐赛跑
Staying in the glow till the end of the night
栖息在余晖中直至夜色温柔降临
High on the freedom, wild and sweet
沉醉于自由的微醺野性而又甘甜
Feel the grass dancing under our feet
聆听足尖之下青草曼妙的舞步
Run for the valley, run for the sea
奔向幽深的山谷拥抱浩瀚的碧海
This is the way it’s supposed to be
生命本该如此这才是它最初的模样
Golden, golden, lost in the haze
碎金满地我们沉溺在朦胧的薄雾里
Living in a dream for the rest of our days
此后的岁岁月月愿长眠在这场幻梦中
Watch the dragonflies chase the sun
凝望蜻蜓点水追赶那一轮不落的残阳
The long-distance race is already won
这场人生的长跑终点早已不再重要
No clocks ticking, no place to be
忘却了钟表的滴答忘却了世俗的归期
Just the open wild and the melody
唯有旷野的风伴着灵魂的律动
We’ll build a fire where the river bends
溯流至河水转弯处燃起一堆篝火
Where the road stops and the world begins
在道路的尽头开启新世界的序章
If I’m dreaming, don’t wake me yet
若这只是一场梦请不要惊扰我的清幽
I’m a sun-soaked, golden silhouette
我已化作一道沐浴在曦光里的金色剪影
The silence is a song (so loud)
寂静如歌在旷野中震耳欲聋
The meadow is a throne (right now)
这一方繁花草甸便是此刻我加冕的王座
We don’t need a map to find our way home
无需地图指引此心安处便是吾乡
When the whole wide world is ours to roam
纵横天地之间万水千山任由我驰骋
We’re chasing the golden, we’re running light
我们追逐着那抹金黄与流光竞逐赛跑
Staying in the glow till the end of the night
栖息在余晖中直至夜色温柔降临
High on the freedom, wild and sweet
沉醉于自由的微醺野性而又甘甜
Feel the grass dancing under our feet
聆听足尖之下青草曼妙的舞步
Run for the valley, run for the sea
奔向幽深的山谷拥抱浩瀚的碧海
This is the way it’s supposed to be
生命本该如此这才是它最初的模样
Golden, golden, lost in the haze
碎金满地我们沉溺在朦胧的薄雾里
Living in a dream for the rest of our days
此后的岁岁月月愿长眠在这场幻梦中
Just you and the wild.
唯有你与这浩瀚荒野共呼吸。
Just you and the wild.
唯有你与这万物生灵共此生。