夜のサカナ - ごめんなさいが言えなくて/镜音铃 (鏡音リン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ごめんなさいが言えなくて
曲:ごめんなさいが言えなくて
ああ揺れる揺れる
啊 摇摇晃晃 摇摇晃晃
隙間に刺さる言葉の欠片
刺入缝隙的言语碎片
夜の隨夜の合間に
在夜色与夜色交错的间隙
ああ触れた触れた
啊 触碰到了 触碰到了
隙間に消えた言葉が出ない
在缝隙中消失的话语却说不出口
明けない空を果てない空を見てた
凝望着永不明亮的天空 永无尽头的天空
ああ見えたままの心がつらい
啊 这颗赤裸裸的心是如此痛苦
誤魔化していた僕の気持ちを
我那敷衍掩饰的心绪
そんなものだと
被当作理所当然之物
透かした感情の跡
透过情感残留的痕迹
揺らいだ灰のようで
如同摇曳的灰烬般飘散
聞き飽きた言葉さえ
就连听腻的话语也
ひらひらひら消えた
片片片片地消失了
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく揺らめいて
苍白地摇曳着身姿
煙に乗せ瞬いた
乘着烟雾忽明忽暗
ネオンの中で泳ぎ回った
在霓虹灯中来回游弋
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく嘯いて
苍白地嗤笑着
世界が終わればいいと
说着世界终结了也罢
そんなあなたに
这样的我
僕は見えているのか
是否还能被你看见
ああ揺れる揺れる
啊 摇摇晃晃 摇摇晃晃
心に刺さる言葉の刃物
刺入心间的言语利刃
抉られている突き刺している
被深深剜入 被狠狠刺穿
閉ざした感情の果て
封闭情感的尽头
揺らいだままでいたい
宁愿永远这般飘摇
慰めの言葉さえ嫌嫌嫌消えた
就连安慰的话语也厌恶厌恶厌恶地消散了
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく揺らめいて
苍白地摇曳着身姿
秤に乗せ傾いた
乘着天平倾斜而下
記憶の中で泳ぎ回った
在记忆中来来回回游荡
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく嘯いて
苍白地嗤笑着
明日が来ないといいと
说着明天不要来临就好
言葉でなんて誰でも言えるからさ
这种话任谁都能轻易说出口啊
夜のサカナゆらゆら
夜的鱼摇摇晃晃
夜のサカナひらひら
夜的鱼飘飘荡荡
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく揺らめいて
苍白地摇曳着身姿
煙に乗せ瞬いた
乘着烟雾忽明忽暗
ネオンの中で泳ぎ回った
在霓虹灯中来回游弋
夜のサカナを見ていた
凝望着夜的鱼
白々しく嘯いて
苍白地嗤笑着
時間が止まればいいと
说着时间停止流动就好
今はただ今はただ微睡む
此刻只需 此刻只需 浅浅入眠