アクセラレイト (Accelerate) - Vivid BAD SQUAD
TME享有本翻译作品的著作权
词:吉田夜世
曲:吉田夜世
栄冠の先まで 全開で羽ばたけ
只为夺下荣冠竭尽全力翱翔吧
いざ行こう
此刻便出发
歌声響かせればno doubt
让歌声响彻云霄后 毋庸置疑
扉は放たれた
门扉便随之敞开
焦燥感だって時に乗りこなして
焦躁有时也会助力我们克服阻碍
楽しむのも悪くはないようだ
享受其中的感觉或许没那么糟
逆らわないで 足を止めないで
无需有所抗拒更不要停下脚步
僅かなチャンスを狙え
抓住不易察觉的机会
鳴り響くサイレン
警报声鸣响不停
掻き消せる雷鳴を
直至亲手召唤出
この手で呼び起こせるまでは
足以将其驱散消弭的惊雷之前
諦めることはしないさ
我都不会轻易放弃
目指した未来への道標はもう
而指引我奔赴理想未来的路标
掴んでいるんだよ 見逃さないで
早已紧握在我手中 不容错失机会
晴天だけ描いた 祈っていたんだ
一心描绘着晴空 满怀虔诚的祈祷
加速を続け全て乗り越えてきた
保持加速状态 一路突破重重难关
目の覚めるようなこのセカイを
这个看起来如此绚烂美好的世界
さあもっと拓け
来吧 就让我们一起不断地开辟探索吧
加減なんて必要ないさ
根本就不需要有所节制
夢もリアルも
否则不论是梦想 还是现实
つまらなくなっちゃうから
都将会变得索然无味
歌声響かせればno doubt
让歌声响彻云霄后 毋庸置疑
扉は放たれた
门扉便随之敞开
掻き鳴らしてensemble ワンパンで
在齐心协力的合奏下 给予当下沉重一击
瞬きと共に過ぎたdays
顷刻间就已共度时光流转
ここは眠らぬmaze さあ中心へ
深陷永夜难眠的迷宫 直奔核心所在
光と闇の間 survival
在光影交织的夹缝中求生
このままで終わるわけもないね
怎么甘心让一切就这样划上句点
騒がしいほど速く動けるんだ
越是躁动不安便越要加速行动
今しかないと覚悟決めたなら
既已下定决心把握好当下机会
躊躇う理由などないさ
那就再无犹豫的理由了
届けたい想いには 夢を託すよ
将梦想托付于渴望传达的信念
溢れ出すほど注いでも
哪怕倾注到即将要满溢
注ぎ足りない
仍觉远远不够
晴天だけ描いた
一心描绘着晴空
僕らがまだ見たことのない青空が
心中坚信着在更为遥远无际的地方
この先の遥か遠くに
定会存在着我们之前
あると信じてるから
不曾得见的湛蓝天空
波乱だって想定内だ
惊涛骇浪也早有预料
ほら まだまだ居場所はあるだろう
你看 我们依然有自己的栖身之所吧
歌声響かせて繋いだ居場所が
维系你我的归所终会让歌声响彻
晴天だけ描いた 祈っていたんだ
一心描绘着晴空 满怀虔诚的祈祷
加速を続け全て乗り越えてきた
保持加速状态 一路突破重重难关
目の覚めるようなこのセカイを
这个看起来如此绚烂美好的世界
さあもっと拓け
来吧 就让我们一起不断地开辟探索吧
加減なんて必要ないさ
根本就不需要有所节制
夢もリアルも
否则不论是梦想 还是现实
つまらなくなっちゃうから
都将会变得索然无味
歌声響かせればno doubt
让歌声响彻云霄后 毋庸置疑
扉は放たれた
门扉便随之敞开