Streets of Love - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You're awful bright you're awful smart
你如此耀眼 聪慧过人
I must admit you broke my heart
我不得不承认 你伤透了我的心
The awful truth is really sad
残酷真相令人心碎
I must admit I was awful bad
我必须承认 我曾错得离谱
While lovers laugh and music plays
当恋人们欢笑 音乐响起
I stumble by and I hide my pain
我踉跄走过 隐藏伤痛
Hmm the lamps are lit the moon is gone
街灯亮起 月色消逝
I think I crossed the Rubicon
我想我已无路可退
I I walk the streets of love
我 我徘徊在爱的街道上
And they're full of tears
那里浸满了泪水
And I I walked the streets of love
而我 我踟躇在爱的街道上
And they're full of fears
那里布满了恐惧
While music pumps from passing cars
车流中音乐仍在喧嚣
A couple watched me from a bar
酒吧里情侣注视着我
A band just played the weddin' march
乐队奏响婚礼进行曲
And the corner-store mends broken hearts
街角商店修补着破碎的心
And a woman asks me for a dance
有位女士邀我共舞
Ohh it's free of charge just one more chance
噢 无需代价 只求再给次机会
Oh but I I walk the streets of love
而我 独自徘徊在爱情长街
And they're full of tears
那里浸满了泪水
And I I walk the streets of love
我 踽踽独行于爱之街道
Ya for a thousand years
是啊 仿佛已踯躅千年
Oh tell me now
噢 现在请告诉我
And I oh I'll walk the streets of love
而我 噢 仍将流浪在这爱的街巷
Yeah and they're drenched with tears oh
是啊 这条街浸透了泪水 哦
You had the moves you had the cards
你舞步翩翩 手握王牌
I must admit you were awful smart
不得不承认 你实在聪明
The awful truth is awful sad
残酷的真相令人心碎
I must admit I was awful bad
我必须承认 我曾错得离谱
And I I walk the streets of love
我 踽踽独行于爱之街道
And they're drenched in tears
这里浸满了泪水
And I I walk the streets of love
我 踽踽独行于爱之街道
For a thousand years oh
千年时光流转 哦
I I walk the streets of love
我 我徘徊在爱的街道上
And they're drenched with tears oh
每寸路面都浸透泪水 哦
I I
我 我
I I
我 我
Oh the streets of love
这条爱情长街
They're drenched in tears
浸没在泪海之中
They're drenched in tears
浸没在泪海之中