Alice Maestera (Tracy Remix) - nomico (のみこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Haruka
曲:Masayoshi Minoshima
夢は全て光失うの?
梦想是否会让所有的光芒消逝?
想いいつか君と重なるの?
思念是否终将与你的身影重合?
一人歩き続けてる今でも
即便此刻仍在独自前行
君の笑顔それはひと時の
你的笑容不过是转瞬即逝的
心揺れることを隠してる
将内心的动摇深深隐藏
いつか別の道歩む
终有一日会踏上不同的道路
「貴方は一人じゃないよ」
“你并非孤身一人哦”
笑顔で言った言葉が胸にある
用笑容说出的那句话铭记于心
私は一人じゃないの?
难道我也并非独自一人吗?
孤独を恐れる運命を見てた
曾目睹畏惧孤独的命运
Ah君のそばで
Ah 在你身旁
Ah夢を見てた
Ah 做着梦
Ahでも見えるの
Ah 然而却看见
別々の道
彼此分岔的道路
時はいつか人を変えてゆく
时光终将逐渐改变人们
想い告げる事も許されず
连倾诉心意的机会都未被允许
いつも彷徨い続ける?
难道要永远徘徊下去吗?
このまま
就这样
憂い残す季節そのままでなにを
在残留忧愁的季节里 究竟要
伝え続け見つめるの?
持续传达并凝视着什么呢?
私取り残されてく
我逐渐被遗留下来
「貴方は一人じゃないよ」
“你并非孤身一人哦”
その言葉の意味今ならわかる
如今终于明白那句话的含义
私は一人じゃないと
原来我也并非独自一人
自分を操る運命を見つめ
凝视着掌控自身的命运
Ah夢の中で
Ah 在梦中
Ah夢を見てた
Ah 做着梦
Ah今わかるの
Ah 此刻终于明白
二人の気持ち
两人的心意
季節流れ私歩み出す
随着季节流转 我迈出步伐
想い胸に秘めていつまでも
将心意深藏心底 直到永远
きっとそれぞれの道をこれから
今后必定会踏上各自的道路
今はわかる強い意志を持つ
此刻终于明白 怀揣坚定的意志
君と私別の道を行く
你与我走向不同的道路
心交差したままで
唯有心灵依旧相互交织
夢は全て光り与えるの
梦想是否赋予了一切光芒?
想いいつもここに変わらずに
思念始终在此处不曾改变
一人歩き続けてる今でも
即便此刻仍在独自前行
残る笑顔それはひと時の
残留的笑容不过是转瞬即逝的
心揺れる事を隠してる
将内心的动摇深深隐藏
いつか別の道歩む
终有一日会踏上不同的道路