COLORS - FLOW (フロウ)
词:KOHSHI ASAKAWA/KEIGO HAYASHI
曲:TAKESHI ASAKAWA
自分を 世界さえも
仿佛能够改变自己
変えてしまえそうな
改变世界
瞬間は いつもすぐそばに
那样的瞬间 就在你我身边
隠せぬ苛立ちと
直面难以掩盖的焦躁
立ち尽くす自分を 見つめ
正视一动不动的自己
迷いながら 悩みながら
尽管迷惑 尽管烦恼
悔やみながら 決めればいいさ
尽管悔恨 决定就好
君がくれた 言葉ひとつ
你的一句话语
戸惑いは消え去り
吹走我所有的迷茫
からっぽだった僕の部屋に
我那曾经空荡荡的房间
光が射した
也迎来了光芒
見上げた大空が
抬头仰望的天空
青く澄み切って行く
万里无云湛蓝无限
閉ざした 窓を 開く事を決めた
决心去开启 那扇紧锁多年的窗
自分を 世界さえも
仿佛能够改变自己
変えてしまえそうな
改变世界
瞬間は いつもすぐそばに
那样的瞬间 就在你我身边
満たせぬ日常に
在无法满足的人生中
在るはずの答えを 探して
寻找常存世间的真理
朝陽に独り 柔らかな声に
当朝阳下孤独的身影
振り向けば
为那温柔的声线回头
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
耀眼的阳光之中 有你微笑的面容
閉ざした 窓が 開きそうになる
仿佛要开启 这扇紧锁多年的窗
自分を 世界さえも
仿佛能够改变自己
変えてしまえそうな
改变世界
存在は 僕の目の前に
那样的存在 就在我的眼前
見上げた大空が
抬头仰望的天空
青く澄み切って行く
万里无云湛蓝无限
閉ざした 窓を 開くことを決めた
决心去开启 那扇紧锁多年的窗
自分を 世界さえも
仿佛能够改变自己
変えてしまえそうな
改变世界
瞬間を 感じる今ここに
那样的瞬间 现在就去感觉
光へと 両手を伸ばして
向着光芒 伸出双手
心を吹き抜ける 空の色 香る風
吹过心头的 那是天空的颜色 风的馨香