Days (Full Chorus Ver.) - 真理絵
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:宮蔵
曲:Manack
目覚ましよリ先回り
在闹钟响起前就已清醒
素敵なholiday
迎接美好的假日
まぶしい日差し浴びたら
沐浴在耀眼的阳光里
元気いっぱい咲いている
比绽放生机的朝颜花
あさがおより
更加活力满满地盛开
ステキに笑えてるかな?
是否笑得足够灿烂呢?
今彼の側輝いた
此刻在他身旁闪耀的
素敵な笑顔に
那抹动人的笑容
負けたくない
我绝不认输
気づいて欲しい変わる私に
多想你注意到正在改变的我
あの人に届かない
踮起脚尖也触碰不到的
つま先立ちの恋
这份单相思
気づかないふりした
佯装不知情的日子
日々は壊れて
逐渐分崩离析
この熱いときめき
若这份炽热的心动
止まらないなら
永不停歇
私らしく咲きたいの
我也想如那朵花般
あの花のように
绽放自己的光彩
不思議だよあなたといる
多奇妙啊与你共度的
日々はshining days
每个闪耀日子
木漏れ日もきらめいている
连树影间漏下的光都在闪烁
賑わう街並み
在喧嚣的街道上
二人腕を組めば
若我们挽起手臂
恋人同士みたいでしょ?
看起来就像恋人了吧?
恋が揺れてる夏の陽炎
追逐着眩目阳光的
眩しい日差しを追いかけてる
是摇曳在夏日的恋情
おねがいどうか消えないでと
祈求着请不要消失啊
秘めた声かすれて
暗藏的呼唤变得沙哑
夕闇にとけた
融化在暮色之中
こんな側に居ても
即使近在咫尺
どこか遠くて
心却相隔万里
どんなに願っても
若无论如何祈求
叶わないなら
都难以实现
せめて刻み込みたいの
至少想铭刻那些
ひまわりの様に笑えてた日々
如向日葵般灿烂欢笑的日子
ずっと側にいたいから
想要永远陪伴你身旁
ずっと好きだったから
因为一直深爱着你
もう諦めたりはしないよと
再也不会轻言放弃
あの日の勇気抱いて
怀揣那日的勇气
背伸びした恋でも
纵使是踮脚仰望的恋情
この絆信じて
也要坚信这份羁绊
壊れてしまうこと
不再畏惧可能破碎的结局
もう恐れずに
不再退缩逃避
この熱いときめき
这份炽热的心跳
止まらないから
永不停息
今走り出す力へ
此刻化作奔跑的力量
そう朝露を払って
轻轻拂去晨露
悲しみはさよなら
向悲伤道声再见
鏡に微笑み
对着镜子微笑
届かない言葉を
将未说出口的话语
キスに隠して
藏进亲吻里
飛び込んだこの胸が
这份跃动的心跳声
私の居場所
就是我的归宿
熱い日差しに負けない
不惧灼热阳光追逐的
夢見てたglory days
梦想中的荣耀日子