A Un Paso De La Luna (Remix) - Reik/Rocco Hunt/Ana Mena
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Rocco Pagliarulo/Andrés Torres/Federica Abbate/Mauricio Rengifo/Julio Ramírez/Jesús Navarro/Bibi Marín
Composed by:Federica Abbate/Stefano Tognini
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
从马拉加走向世界
Poeta urbano
如同一位行吟诗人
Miro al cielo y veo que una estrella cae
当我仰望星空的时候 我看到一颗坠落的流星
Aún hay tiempo para un último baile
还可以跳最后一支舞
Deja a un lado la timidez si no es muy tarde
当一切还不算太迟的时候 放下你的娇羞吧
Y acabemos paseando junto al mare
让我们一起去海边散散步
Te sientes bien a un paso de la luna
飞向月球 这感觉如此美好
Confía si te digo que no es una locura
相信我说的话 其实这一切并不疯狂
Tan solo atrévete vivamos nuestra historia
勇敢点 让我们书写自己的传奇
Parece que el destino nos ha juntado a posta
似乎是命运将我们联系在一起
Cuando pienso en ti yo sonrío
当我想起你的时候 脸上总会浮现笑容
Tu mirada nubla mi mente
你的目光让我恍惚
Mi vestido desciende
让我褪去所有的伪装
Y yo me pierdo completamente
我几乎已经迷失了自己
Ahora contigo a solas
现在和你在一起
Que aunque sea tarde quiero dormir
天色已晚 我想要入睡
Pasar toda una noche entera entera uoh oh
和你共度这个美妙的夜晚
De invierno a primavera entera uoh oh
与你相伴
Eh
Pa' qué busco si te encontré
当我遇到你的时候 我就不必再寻寻觅觅
Un amor nuevo para qué
一份全新的爱情
Tú lo sabes y yo lo sé
我们都很清楚
Si me quedo tú quédate conmigo
我们要在一起
Que aunque antes me equivoqué
我的那些过去全都是错误
No vuelve a pasar yo sé
我知道 我不会再重蹈覆辙
Que tonto fue el día en que nos separamos
我们不会再犯那些愚蠢的错误
Que aunque antes me equivoqué
我的那些过去全都是错误
No vuelve a pasar yo sé
我知道 我不会再重蹈覆辙
Qué tonto fue el día en que se fue no ooh
我绝不会放你离开
Siento que quiero quedarme aquí dentro
我想要永远留在这里
Aquí en tu camita durmiendo
倾听你均匀的呼吸
Notando el calor de tu cuerpo
感受你温暖的身体
Y cuando despierte contento
每天醒来我都很开心
Salir e invitarte a desayunar
邀请你一起共进早餐
Esta noche báilame en cualquier lugar
今晚与我跳个舞吧
Hacer que esto sea muy especial
让这一刻变得无比珍贵
Te sientes bien a un paso de la luna
飞向月球 这感觉如此美好
Confía si te digo que no es una locura
相信我说的话 其实这一切并不疯狂
Cuando pienso en ti yo sonrío
当我想起你的时候 脸上总会浮现笑容
Tu mirada nubla mi mente
你的目光让我恍惚
Mi vestido desciende
让我褪去所有的伪装
Y yo me pierdo completamente
我几乎已经迷失了自己
Ahora contigo a solas
现在和你在一起
Y aunque sea tarde quiero dormir
天色已晚 我想要入睡
Pasar toda una noche entera entera uoh oh
和你共度这个美妙的夜晚
De invierno a primavera entera uoh oh
与你相伴
Y sueño que estás cerca tan cerca oh oh
我梦想着你向我靠近
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
因为我再次想起了你
Luna llena adiós buenas noches
温柔的月光下 让我们享受这个美好的夜晚
Y qué nos importa qué piense la gente
我们不必在乎别人的想法
Y aunque miran nos es indiferente
我们不在乎任何人的目光
Da igual lo que opinen o puedan decir
他们怎么想 他们会怎么评价根本无关紧要
Cuando pienso en ti yo sonrío
当我想起你的时候 脸上总会浮现笑容
Tu mirada nubla mi mente
你的目光让我恍惚
Mi vestido desciende
让我褪去所有的伪装
Y yo me pierdo completamente
我几乎已经迷失了自己
Ahora contigo a solas
现在和你在一起
Y aunque sea tarde quiero dormir
天色已晚 我想要入睡
Pasar toda una noche entera entera uoh oh
和你共度这个美妙的夜晚
De invierno a primavera entera uoh oh
与你相伴
Y sueño que estás cerca tan cerca oh oh
我梦想着你向我靠近
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
因为我再次想起了你