When the Sun Comes Out - Chet Baker (Chesney Henry Chet Baker Jr)/Johnny Pace
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When the sun comes out
当阳光再次洒落
And the rain stops beating
当雨滴不再敲打
On my window pane
我的窗棂
When the sun comes out
当阳光再次洒落
Therell be blue birds round my door
蓝鸟会环绕门前
Singing like they did before
如从前般歌唱
That old storm broke out
在那场暴风雨过后
And my man walked off
我的爱人转身离去
Left me in the rain
留我独自淋雨
Though hes gone I doubt
虽然他已离开 我却仍存疑虑
If hell stay away for good
他是否会永远不再回头
Id stop living if he should
若真如此 我宁愿放弃生命
Love is funny
爱情总是捉摸不定
Its not always peaches
并非总是甜蜜如蜜糖
Cream and honey
充满柔情蜜意
Just when everything
就在一切
Seemed bright and sunny
看似明媚晴朗之时
Suddenly the cyclone came
风暴骤然来袭
It'll never be the same
一切再难如初
Till that sun comes out
直到阳光重现
And the rain stops beating
当雨滴不再敲打
On my window pane
我的窗棂
If my heart holds out
若我心仍坚守
Let it rain let it pour
任雨落 任滂沱
It may not belong before
阴霾终将消散
Theres a knocking at my door
门外响起轻叩
Then you'll know
那时你会明白
The one I love walked in
是我挚爱归来
When the sun comes out
当阳光再次洒落
When the sun comes out
当阳光再次洒落
And the rain stops beating
当雨滴不再敲打
On my window pane
我的窗棂
If my heart holds out
若我心仍坚守
Let it rain let it pour
任雨落 任滂沱
It may not belong before
阴霾终将消散
Theres a knocking at my door
门外响起轻叩
Then you'll know
那时你会明白
The one I love walked in
是我挚爱归来
When the sun comes out
当阳光再次洒落
When the sun comes out
当阳光再次洒落
When the sun comes out
当阳光再次洒落