Professional - Choi Sam (최삼)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:최삼
曲:트래커
编曲:트래커
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네
你站在我这边
따뜻해 내 편에 서
温暖地站在我这边
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네
你站在我这边
따뜻해 내 편에 선 해
温暖 站在我这边的太阳
넌 어때 how about you
你怎么样 how about you
Professional unprofessional
가끔 드는 생각에
偶尔产生的想法
확실히 unprofessional
确实不够专业
천한 광대 재미없음
低贱的小丑 无趣
필요한건 이유
需要的是理由
말 말고 뭐든 느낌
无需多言 只需感受
결정은 전부 그 이후
一切决定都在那之后
왜 왜 왜 왜 또 왜 왜
为什么 为什么 为什么 为什么 又为什么 为什么
중요 한건 왜 말해줘
重要的事为什么不说呢
나한테 중요한건 왜
对我来说重要的事为什么不说
날 이용하려 들면 그래
如果你想利用我 那就这样吧
알지만 재밌으면 그래
虽然知道 但有趣的话 那就这样吧
별 이상한 애 다 보겠네
我见过各种奇怪的人
내 삶은 원래 그래
我的人生本来就是这样
내가 기술을 하려면
如果我要展示技艺
기술을 했겠지
我就会去学技术
예술을 하려면 미술을 했겠지
如果我想搞艺术 我早就搞美术了
살려고 시작한 랩이나 재밌어
为了生存开始的说唱还挺有趣的
계속한 랩이나 다 내가 해
一直坚持的说唱都是我自己做的
그래 난 이것밖에 안 돼
没错 我只会这个
이 것 밖에 안 되면 안 돼
如果只会这个 那就不行
더 버티는 게 아니라
不是因为我在坚持
할 만하니까 내 할 말 해
而是因为值得 所以我说出想说的话
처음 시작과 지금
从最初开始到现在
좀 많이 변했지
已经改变了很多
내가 믿지 못한 것들
那些我曾无法相信的事
또 날 믿지 못한 것도
还有那些我不再相信的事
늘 겉 돈 내게 사랑을 건네
总是表面上向我表达爱意
그것도 지구반대편
即使是在地球的另一端
뒤돌아선 내 뒤에 내편
转身之后 你在我身后支持我
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네
你站在我这边
따뜻해 내 편에 서
温暖地站在我这边
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네
你站在我这边
따뜻해 내 편에 선 해
温暖 站在我这边的太阳
아직도 하냐는 말
还问着同样的问题
또 뒤따르는 사과
以及随之而来的道歉
걸렸던건 그래 역시 나이인가
被抓住了,果然还是年龄的问题吗
이제 그만하래 안 되는 것
现在让我停下来是不可能的
분수에 맞게 살라하네 다 아는 걸
说要我活得符合本分 这些我都懂
난 들어본 적 없어 단 한번도
但我从未听过 一次也没有
그냥 더 믿어줬었지 날 알면 더
如果更了解我,就会更加信任我
당연하다 생각했던 건
曾以为理所当然的事
당연하지 않았고
其实并非理所当然
날 걱정했던 만큼 나 역시
正如你为我担心的那样,我同样
날 이해한적 없지
从未理解过我
나도 이해한적 없어
我也从未理解过自己
자꾸 걱정하지만
虽然总是担心
난 검정 할 것 없어 걱정
但我无需掩饰 无需担忧
다 지워지는 낙서
一切都会被抹去的涂鸦
그래 별로 큰 신경안써
是的,我并不太在意
지워 간단하지 울지 마
擦掉它很简单,不要哭
넌 마음 써
你却用心了
내게 더 빛나는 해를 비춰줘
你为我投射出更加闪耀的光芒
난 해가 싫지만 난
虽然我不喜欢阳光,但我
내가 싫지만 난 네게 싣지 마음
虽然我讨厌自己 但是我不会把这些情绪强加给你
그래 그렇게 비춰줘
是的,就这样为我投射光芒吧
이 삶이 다 끝나고
即使这人生走到尽头
내가 랩을 멈춘다고 해도
即使我停止了说唱
넌 내게 안 잊혀져
你在我心中也不会被遗忘
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네 따뜻해
你站在我这边 好温暖
내 편에 서
站在我这边
나는 밤 그댄 낮
我是夜晚 你是白昼
보기에 없는 답
看似没有答案
내가 가진 당신의
在我拥有的你的
날들에 펼쳐지는 향
在时光中弥漫开来的香气
나는 달 그댄 날
我是月亮 你是太阳
감싸 안아 다독거려 주며
紧紧拥抱你 轻声安慰
내 편에 서네
你站在我这边
따뜻해 내 편에 선 해
温暖 站在我这边的太阳
난 밤이라 당신의 낯을 보기엔
因为是夜晚,所以看你的脸
꽤 눈 부셔
太过耀眼
난 밤이라 당신의 낮을 보기엔
我是夜晚 要看清你的白天
꽤 눈 부셔
太过耀眼
그래 나는 밤이라
是的,我是夜晚
당신의 낮을 보기엔 꽤 눈 부셔
要看到你的白天 实在太刺眼
늘 도망 다녀 숨어있던
总是四处逃窜 躲藏着的
내 방을 깨 부셔
把我的房间砸个粉碎
새어 들어오는 빛
渗透进来的光芒
다 타 죽을 듯 숨어
仿佛要全部燃尽般躲藏
눈을 감아 이를 물고
闭上眼睛 咬紧牙关
숨을 크게 몰아쉬어
深深地吸了一口气
늘 헛소리 맴도는 왼쪽 귀
总是有胡言乱语在左耳萦绕
내 팔을 잡아끄는
紧紧抓住我手臂的
손길이 끔찍히
那只手让我毛骨悚然
느껴지지 않아
我丝毫感觉不到
가끔 상처를 내지
偶尔会受些伤
나도 왜 인지 몰라도
我也不知为何
전혀 개의치 않아
但我完全不在乎
아니 난 알아 왜 인지
不,我知道为什么