You think you own whatever land you land on
只要你愿意,你着陆的每一块大陆吗
The Earth is just a dead thing you can claim
你认为你无可置疑地拥有地球上
But if you know every rock and tree and creature
我知道每一块岩石,每棵树,每种生物
Has a life has a spirit has a name
有它的生命,有它的灵魂,有它的名字
You think the only people who are people
你认为仅有能称之为人的人
Are the people who look and think like you
是和你一样思考和看的人
But if you walk the footsteps of a stranger
但是如果你以求知者的脚步声行走
You'll learn things you never knew you never knew
你将了解到你从不知道的一切
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你听说过野狼对着蓝色月亮嚎叫哭泣吗
Or asked the grinning bobcat why he grinned
或者问问咧嘴露齿的虎豹为何咆哮
Can you sing with all the voices of the mountain
你能用尽山谷里所有的声音歌唱吗
Can you paint with all the colours of the wind
你能穷尽风的颜色作画吗
Can you paint with all the colours of the wind
你能穷尽风的颜色作画吗
Come run the hidden pine trails of the forest
来吧,在松树遍布的森林里奔跑
Come taste the sun sweet berries of the Earth
来吧,去品尝这个地球上带着太阳甜味的浆果
Come roll in all the riches all around you
来吧,席卷你身边所有的财富和欢乐
And for once never wonder what they're worth
只要从不怀疑他们存在的价值和理由
The rainstorm and the river are my brother
暴风雨和河流是我的兄弟
The heron and the otter and my friends
苍鹭和水獭是我的朋友
And we are all connected to each other
我们心手相连
In a circle in a hoop that never ends
置身于同一个无穷无尽的循环
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你听说过野狼对着蓝色月亮哭泣吗
Or asked the grinning bobcat why he grinned
或者让雄鹰告诉你它去哪儿
Can you sing with all the voices of the mountain
你能穷尽山谷里所有的声音歌唱吗
Can you paint with all the colours of the wind
你能穷尽风的颜色作画吗
Can you paint with all the colours of the wind
你能穷尽风的颜色作画吗
How high does the sycamore grow
无花果能长多高
If you cut it down then you'll never know
如果你砍了它,你将永远不会知道
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你听说过野狼对着蓝色月亮哭泣吗
For whether we are white or copper skinned
你我肤色或白皙或古铜
We need to sing with all the voices of the mountain
都应随山的声音歌唱
We need to paint with all the colours of the wind
何不以风的色彩描绘呢
Until You can paint with all the colours of the wind
直到你可以风的色彩描绘呢