ハートエイク - 内田雄馬
TME享有本翻译作品的著作权
词:バルーン
曲:バルーン
ねえ ずっとさ あなたは隣で笑ってくれると
吶 我一直 以为你会永远在我身边
僕は思っていたのになあ
为我露出笑容
あなたが見てきた その全てをこの眼で僕は追っていた
我用双眼追逐着你所见过的一切
寝ても覚めても この世界はさ余りに眩しくって
无论睡着醒来 这个世界都太过刺眼
だから今日も美しい未来について色を成す
因此今天也要为美好的未来而呈现相应颜色
開けっ放しのカーテンが 鏡越しでそっと揺れていた
敞开的窗帘 在镜子里轻轻摇晃
まるで風に靡くあなたの髪
仿佛你随风轻扬的发丝
ねえ ずっとさ あなたは隣で笑ってくれると
吶 我一直 以为你会永远在我身边
僕は思っていたのになあ
为我露出笑容
ねえ 心の呪いが 解けないとしても
吶 即便心中的诅咒无法解除
決して独りにしないから
我也绝不会让你独自一人
思い出に刻まれた微笑みが
铭刻在回忆中的微笑
絶えず心を引っ掻いているんだ
不断扰动着我的心
僕らが見ている この景色はさ まさしくうつつだった
我们注视的这番景色 就是千真万确的现实
誰も彼もが知らず 知らずに何かに化けているんだ
所有人都不知不觉 化作了某种怪物
だけど気付かないふりをして 生きているんだ わかるだろう
然而都在假装毫无所觉地活着 你明白的吧
失ってしまった後悔も 産まれてしまった価値観も
丧失的不甘也好 诞生的价值观也好
全てあなたの為
全都是为了你啊
ねえ きっとさ あなたはこれから冷たい夜を
吶 今后 你一定还要跨越无数次
何度も越えて行くのだろう
冰冷的黑夜吧
ねえ 憂いを恋うのは 余りに胸が痛いよ
吶 怀念忧虑 是因为心太痛
ねえ ずっとさ あなたは隣で笑ってくれると
吶 我一直 以为你会永远在我身边
僕は思っていたのになあ
为我露出笑容
ねえ 心の呪いが 解けないとしても
吶 即便心中的诅咒无法解除
決して独りにしないから
我也绝不会让你独自一人
思い出に刻まれた微笑みが
铭刻在回忆中的微笑
絶えず心を引っ掻いているんだ
不断扰动着我的心