日曜日の秘密 - HoneyWorks (ハニーワークス)/CHiCO with HoneyWorks/鎖那 (さな)
词:HoneyWorks
曲:HoneyWorks
编曲:Junky
夢では自然体
在梦中明明如此自然
挨拶だってお手の物
打招呼什么的是小菜一碟
現実ではぎこちない
现实中的两人却很僵硬
二人の恋の物語
属于两个人的恋爱故事
「お隣いいですか?」
“可以坐你旁边吗?”
勇気出した朝の電車
在早晨的电车上鼓起勇气
「どうぞ」なんて答えて
你回答我说:请坐
そこから沈黙意気地なし
之后就不争气地陷入了沉默
何か喋らなくちゃ
不说些什么的话
早くしないと目的地
再不快点的话就要到目的地了
男にならなくちゃ
不男子汉点的话
「携帯聞いてもいいですか?」
“可以告诉我手机号码吗”
急な言葉笑っちゃったけど
被这突然说出的话逗笑了
「同じ事思ってた」
“跟我想的一样呢”
嬉しくなって
好开心
今日も「ありがとう」
今天也谢谢了
もっと知りたいし友達だし
想更加了解你 想和你成为朋友
電話していいですか?
可以打电话给你吗
悩んでいたら
再烦恼下去的话
タイミング逃していたah
机会就会溜走了
好きなお菓子も好きな色も
喜欢的点心 喜欢的颜色
聞かせてよタイプも
请告诉我吧 包括你喜欢的类型
近付きたいよ理想の人
想更加靠近理想中的人
不釣り合いな恋です
这段不般配的恋爱
「どうなるの?」
会变成怎样呢
日曜会えますか?
星期天可以见面吗
金曜日の朝送信
星期五的早上发信息问你
目の前にいるのに
明明就在眼前
二人の秘密可笑しいね
两个人的秘密还真是奇怪呢
文字では自然体
发文字的时候相当自然
スタンプだってお手の物
stamp什么的更是小菜一碟(※stamp指的是LINE里面的表情贴图)
日曜日当日
星期日当天
敬語は抜けずに空回り
彼此还是互相说着敬语毫无进展
なんでだろう?ちぐはぐだけどね
到底为什么不一样呢?
楽しくて笑ってた
但是还是快乐地笑着
二人の肩がそっと近付く
两个人的肩膀慢慢靠近了呢
もっと会いたいし友達だし?
还想和你见面毕竟也是朋友?
手なんか繋いだり?
能牵住我的手吗?
想像くらいして
就算只是想象
みてもいいですよね?ah
也可以的吧
苦手な事もダメなとこも
不擅长的事情也好 不行的地方也好
教えてよ秘密も
请告诉我吧 包括你的秘密
どんな君でも理想の人
这样的你就是我的理想型啊
不釣り合いな恋です
这段不般配的恋爱
「どうなるの?」
会变成怎样呢
二人きりで会う度に自然に笑えて
两个人单独见面的时候相当自然地笑了
楽しい秘密増えていく
快乐的秘密逐渐增加
特別な人なりたいかも
说不定还挺想成为你心中特别的存在
「独り占めいいですか?」
“我能一个人独占你吗”
君の染まった
轻轻捏了捏你通红的脸颊
ほっぺたをつねった照れ隠し
就借此来掩饰我的害羞吧
彼氏彼女なれちゃったけど
虽然已经成为了男女朋友
誰にも言えないの
但却没有和谁提起过
二人の秘密守らせてね
要好好保密哦
ずっと傍にいて
毕竟是一直陪伴在身边的恋人
恋人だしワガママもいいですか?
稍微任性一下也是可以的吧
バレないように微笑んで
为了不露馅自然地笑着说
自然におはよう
早上好
辛い時には笑い話聞かせてよ約束
在痛苦的时候讲笑话给我听吧 约好了哦
任せてくれよ理想の人
包在我身上 和理想的恋人
恋人始めます
今天开始交往了
「よろしくね」
“请多关照”