漫画でもないようなはなし - MINT mate box
词:ヤマモトショウ/やすだちひろ
曲:ヤマモトショウ
1時間目から
从第一次见面开始
君を目で追う毎日
我的双眼就日日将你追随
目が合いそうになる時は
快要四目相对的时候
焦点ずらしの術よ
好希望能有脱离你焦点的方法啊
聞きながす噂
将传闻置若罔闻
君の好きな人のこと
你所喜欢的那个人
わたしとは違うあの子は
和我大不相同的那个人
まるでアイドルみたいな
好似偶像一般
ありえなくはない話
不可能存在的话
本当はどう?
其实是怎样的?
怖くて聞けないけど
我恐惧地不敢去听
ねえこの不安は
呐 快注意到
気づいてよ
我的不安吧
送ってもいないメールに君が
没有发送的邮件
答えてくれるんじゃないかなんて
你当然是不会给我回复了
ありもしない矛盾な期待に
对那不可能实现的矛盾的期待
笑うけど
唯有一笑置之
もしもすべて恋の裏返しで
假如把所有的爱恋颠倒一下
君の口から
从你的口中说出
「好きだよ」だなんて
“我喜欢你”之类的
ああ想像しても
啊啊 哪怕想象一下
漫画でもないよな
漫画中也没这样说的啊
結局あなたも
结果你也是
大切なのは見た目なの?
很看重外表的吗?
って思ってしまいたいけれど
虽然我想要那么想
むしろ楽なんだけれど
倒不如说那样更轻松
まんざらでもない表情
那并非讨厌的表情
本当はどう?
实际上怎样呢?
いたくて見えないけど
满心渴望却又看不到
ねえこの後は
呐 这之后
何がある?
会发生什么?
汗かきながら走る君も
一边擦汗一边奔跑的你
かっこ良すぎだと
那无比帅气的样子
眩しくなって
太过耀眼
緩んでく頬を隠すよう
隐藏起笑容渐展的脸庞吧
目を閉じる
闭上眼
もしもすべてが
假使一切都能实现
どうにかなって
会怎么样呢
君が
你对我说
「一緒に帰ろう」だなんて
“一起回去吧”之类的
ああ想像したら
啊啊 若是想象一下
漫画にもない顔だ
那是漫画上也不曾出现的脸庞
ほらこの間さ言ってたじゃない
看 我之前说过的吧
「お前が一番
“女孩子当中
落ち着く
你是最
女の子の中なら」
沉稳的”
それで少し期待してしまってたの
因此而稍稍有些期待
ああ
啊啊
送ってもいないメールに君が
没有发送的邮件
答えてくれるんじゃないかなんて
你当然是不会给我回复了
ありもしない矛盾な期待に
对那不可能实现的矛盾的期待
笑うけど
唯有一笑置之
もしもすべて恋の裏返しで
假如把所有的爱恋颠倒一下
君の口から
从你的口中说出
「好きだよ」だなんて
“我喜欢你”之类的
ああ想像しても
啊啊 哪怕想象一下
漫画でもないよな
漫画中也没这样说的啊