魂のルフラン~Hacking to the Gate~ETERNAL BLAZE (Live) - Roselia
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:及川眠子/志倉千代丸/水樹奈々
曲:大森俊之/志倉千代丸/上松範康
私に還りなさい 記憶をたどり
请回归我的怀抱 沿着记忆的轨迹
優しさと夢の水源へ
前往温柔与梦想的源泉
もいちど星にひかれ
再次被星辰所牵引
生まれるために 魂のルフラン
为了重生而奏响 魂之轮回
蒼い影につつまれた素肌が
被苍蓝阴影笼罩的素白肌肤
時のなかで 静かにふるえてる
在时光长河中 静谧地颤抖着
命の行方を問いかけるように
仿佛在追问生命的去向
指先は私をもとめる
指尖正渴求着我的存在
抱きしめてた運命のあなたは
曾紧拥在怀的命运之子啊
季節に咲く まるではかない花
犹如季节中盛放 转瞬即逝的花朵
希望のにおいを胸に残して
将希望的芬芳残留在胸口
散り急ぐ あざやかな姿で
以鲜艳的姿态 匆匆凋零
私に還りなさい 記憶をたどり
请回归我的怀抱 沿着记忆的轨迹
優しさと夢の水源へ
前往温柔与梦想的源泉
あなたも還りなさい 愛しあうため
也请你回归原点 为了彼此相爱
心も体もくりかえす
让心灵与肉体循环往复
魂のルフラン
魂之轮回
私に還りなさい 生まれる前に
请回归我的怀抱 在诞生之前
あなたが過ごした大地へと
前往你曾生活过的大地
この腕に還りなさい
请回归这双臂弯之中
めぐり逢うため
为了再度相逢
奇跡は起こるよ 何度でも
奇迹将会重现 无论多少次
魂のルフラン
魂之轮回
数十億もの 鼓動の数さえ
就连数十亿次的心跳频率
あなたには 瞬き程度の些事な等級
在你眼中 不过是眨眼般的琐碎小事
過去に囚われて 未来を嘆くも
被过去所束缚 哀叹未来之人
塵一つ 誤算を許さぬ必然
连一粒尘埃的误差都不容许存在
『無限』に広がる夢も 描く未来も
无限延伸的梦想 描绘的未来
僕達に許された 虚栄の権利
都是我们被赐予的虚荣权利
『有限』それはニつの 針が示す
有限则是两根指针昭示的
残酷な約定と 選択へ
残酷约定与抉择之路
Hacking to the gate―――
命运石之门——
だからいま 1秒ごとに
所以此刻 每一秒钟
世界線を越えて
都在跨越世界线
君のその笑顔 守りたいのさ
渴望守护你绽放的笑容
そしてまた 悲しみの無い
再次投身于没有悲伤的
時間のループへと
时间循环之中
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
逐渐被吞噬的孤独观测者
銀の海に隠した空白のページ
隐藏在银之海中的空白页
君だけが知っている
唯有你知晓真相
『本当』を僕に見せて
请向我展示「真实」的面貌
吹き荒れる切なさに
在肆虐的哀伤风暴中
生まれゆく誓い
诞生出崭新的誓言
もう何も恐くはないよ
已经无所畏惧
結んだ視線そらさずに
坚定凝视着交汇的视线
大切な『今』始める
珍视的「此刻」即将启程
君が君でいられる場所
你能保持自我的归处
悪夢にさらわれぬように
为了不被梦魇所掠夺
消えない雨の苦しみも
就连永不消散的苦雨
鍵を壊してぶつけてよ
也请破坏枷锁全力相抗
隣にいるから
我就在你身旁
すべてを信じて
请相信这一切
時空を越え刻まれた
穿越时空镌刻的
悲しみの記憶
悲伤记忆碎片
まっすぐに受け止める
你会以正直之心接纳
君は光の女神
宛如光之女神般闪耀
あの日胸に灯った永遠の炎
那天在胸口点燃的永恒火焰
深い闇解き放って
驱散深邃的黑暗
自由のトビラ開いてく
开启自由的扉页
強く果てない未来へ
向着永不终结的坚强未来
そう きっとここから始まる
没错 我们的故事定将由此启程