SiS CalM DowN - 新谷良子 (しんたに りょうこ)/钉宫理惠 (くぎみや りえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:2ANIMEny DJs
曲:2ANIMEny DJs
ちゃんとコトバにしなきゃダメ
必须好好用言语表达
素直じゃなきゃだって
若不能坦诚相对
どぎまぎしちゃうの
就会手足无措
いつだってすぐupset
总是轻易就心烦意乱
気付かれないよぅに隠れて
为了不被发现而躲藏
はにかむワタシ
羞涩的我
正直過ぎ?
太过直率了吗?
ちょっと空回り
徒劳无功地空转
気になり過ぎ?
太过在意了吗?
また空回り
又一次空转
「たまに」じゃ遠くて
若说「偶尔」太过遥远
「いつも」じゃ近くて
若说「永远」又太靠近
反面教師あっち?こっち?
反面教材是这边?那边?
こじれちゃう
思绪纠结
ちゃんとコトバにしなきゃダメ
必须好好用言语表达
素直じゃなきゃだって
若不能坦诚相对
どぎまぎしちゃうの
就会手足无措
いつだってすぐupset
总是轻易就心烦意乱
気付かれないよぅに隠れて
为了不被发现而躲藏
はにかむワ夕シ
羞涩的我
しれっとは損気?
太过直率就会吃亏吗?
思考宙返り
思绪天旋地转
むっとして短気?
生气显得急躁吗?
感情逆上がり
情感逆流而上
ぶっちゃけて言うともっと
坦白说的话其实
ほかでは品行方正
在其他场合都品行端正
敏感症はどっち?こっち?
过敏症状在左边?右边?
よじれちゃう
纠缠不清
挙げ足とってばかりじゃダメ
不能总是吹毛求疵
落ちつかなきゃだって
必须保持冷静
ぐるぐるしちゃうの
否则只会原地打转
ココロすぐにupset
内心即刻陷入混乱
気付かれちゃいそぅ隠れて
快要被发现了而躲藏
はにかむワ夕シ
羞涩的我
(How to calm a girl down
(如何让女孩平静下来
How to calm a girl down)
如何让女孩平静下来)
「むずむずするの
「心里痒痒的
わたしがも少しちゃんと言えば
要是我能再稍微好好表达
伝わるはずでも」
应该就能传达了吧」
「でもそのまま言えば
「但如果直接说出来
気にさせちゃうから
又怕让你在意
ほんの少しでも
哪怕只有一点点
優しく伝えて」
也想温柔地传达」
「優しく伝えてくれるのは
「虽然你温柔地告诉我
そりゃうれしいけれども
确实让人很开心
なんだか余計にむずむずむず」
但不知为何更加心痒难耐了」
「え?わたしなんか
「哎?我难道
悪いコト言ったかな?」
说了什么不好的话吗?」
「っても
「即便如此
お姉ちゃんってやっぱむかつく」
姐姐果然还是让人火大」
トドケコノオモイ
这份情感难以启齿
ツタエタイキモチ
想要传达的心情
わかりすぎちゃって
明明完全理解
わからないけど
却又无法理解
もっとそばにいれたら
若能更靠近你身边
変わるのかな?
会有所改变吗?
巡り巡り元の木阿弥
兜兜转转回到原点
左手と右手ぎゅっとつかまえて
左手与右手紧紧相握
ちゃんとコトバにしなきゃダメ
必须好好用言语表达
素直じゃなきゃだって
若不能坦诚相对
どぎまぎしちゃうの
就会手足无措
いつだっておどけて
总是故作轻松
ばっかばかりじゃダメ
不能总是胡闹
落ちつかなきゃだって
必须保持冷静
ぐるぐるしちゃうの
否则只会原地打转
ココロすぐにupset
内心即刻陷入混乱
気付かれてるの?
被发现了吗?
隠れたつもりのワタシ
自以为藏好的我
その眼の奥に
在那双眼眸深处
隠れたつもりのワ夕シ
自以为藏好的我
(How to calm a girl down
(如何让女孩平静下来
How to calm a girl down)
如何让女孩平静下来)
その眼に写る
那双眼眸映出的
ワタシははにかむワタシ
是面带羞涩的我