Gray Withdrawal Line(灰色戒断线)
编曲:Park Eun-sun
作曲:Park Eun-sun
作词:Ling Katherine
The clapper falls—our last scene fades to dark
场记板落下最后一场戏沉入黑暗
I’ve rehearsed the words a hundred times heart marked
那句告白我彩排百遍心早已刻满痕迹
You leaned in close in every take eyes spark
拍戏时你频频靠近眼底藏着试探的光
Asking"what’s real"with every breath every remark
每一次呼吸每一句试探都在追问“何为真心”
We danced around the truth wrapped in scripted lies
我们在真相边缘周旋裹着剧本的伪装
You searched my gaze for answers I couldn’t give
你在我眼中搜寻我却迟迟不敢回应
The set went quiet crew packed up their goodbyes
片场渐静工作人员收拾行囊道着再见
I counted hours till dawn—when I’d finally live
我数着时间盼黎明到来终将心意说清
You tested every line every stolen glance
你试探每一句台词每一次不经意的凝望
Begging for a sign but I was too scared to chance
渴求一个答案我却怯于冒险
The camera stopped but your questions still hang
镜头停转你的追问却仍在空气中飘荡
I thought dawn would bring us more than just a blank
I planned to say"I love you"when the sun came up
我本想在日出时分对你说“我爱你”
You fled at midnight left my heart in a rut
你却在午夜逃离留我心陷绝境
All your tests your quiet pleas—now they’re just dust
你所有的试探无声的恳求如今皆成尘埃
I chased the train but you were already lost
The script ended but our story’s cut in two
剧本落幕我们的故事却被生生割裂
You wanted closure I wanted to start anew
你渴求一个结果我却想重新开始
Fleeing footsteps unsaid"I do"s
逃离的脚步未说出口的“我愿意”
We’re stuck in the space between"me"and"you"
Your suitcase’s gone the room stripped of your trace
你的行李箱已不见房间里再无你的痕迹
No note no word—just silence in your place
没有字条没有留言只剩原地的寂静
You’d waited through the takes the late-night stares
你熬过无数场戏无数个深夜的凝望
While I hid behind the lines too scared to declare
The hotel hall is empty your key still on the hook
酒店大厅空无一人你的房卡还挂在挂钩上
The city’s still asleep but you’re miles away
城市尚在沉睡你却已远在千里
I grabbed the leash walked where the waves look
我抓起牵引绳走向海浪拍岸的地方
The dog’s soft whine—only he hears my silent decay
狗狗轻声呜咽唯有它听见我无声的崩溃
You tested every line every stolen glance
你试探每一句台词每一次不经意的凝望
Begging for a sign but I was too scared to chance
渴求一个答案我却怯于冒险
The camera stopped but your questions still hang
镜头停转你的追问却仍在空气中飘荡
I thought dawn would bring us more than just a blank
I planned to say"I love you"when the sun came up
我本想在日出时分对你说“我爱你”
You fled at midnight left my heart in a rut
你却在午夜逃离留我心陷绝境
All your tests your quiet pleas—now they’re just dust
你所有的试探无声的恳求如今皆成尘埃
I chased the train but you were already lost
The script ended but our story’s cut in two
剧本落幕我们的故事却被生生割裂
You wanted closure I wanted to start anew
你渴求一个结果我却想重新开始
Fleeing footsteps unsaid"I do"s
逃离的脚步未说出口的“我愿意”
We’re stuck in the space between"me"and"you"
Salt wind stings my eyes sand clings to my jeans
咸涩海风刺痛眼眸沙粒黏在牛仔裤上
The dog curls close—my only company
狗狗蜷缩在身旁是我唯一的陪伴
I rehearsed the confession again to the endless seas
对着无垠大海我再一次彩排告白
You’re gone and I’m left with the"what could’ve been"dream
你已远去只留我沉浸在“本可如此”的幻梦
No director to yell"cut"to this pain
没有导演喊“停”终止这份伤痛
No script to guide us through the aftermath
没有剧本指引我们走出这场残局
You ran from the unknown I ran from the gain
你逃离未知的可能我却错失本该拥有的一切
We’re both prisoners of the"what if"path
I planned to say"I love you"when the sun came up
我本想在日出时分对你说“我爱你”
You fled at midnight left my heart in a rut
你却在午夜逃离留我心陷绝境
All your tests your quiet pleas—now they’re just dust
你所有的试探无声的恳求如今皆成尘埃
I chased the train but you were already lost
The script ended but our story’s cut in two
剧本落幕我们的故事却被生生割裂
You wanted closure I wanted to start anew
你渴求一个结果我却想重新开始
Fleeing footsteps unsaid"I do"s
逃离的脚步未说出口的“我愿意”
We’re stuck in the space between"me"and"you"
The sun sets on the lonely shore
夕阳沉落映照孤寂的海岸
Dog’s paw on my hand your ghost still lingers more
狗狗爪子搭在我手上你的身影却愈发萦绕
I sat here till the stars came out heart sore
我静坐至繁星升起心口满是痛楚
The unsaid love the fleeing light—forever torn
那份未说的爱那场逃离的晨光终成永恒的遗憾