Dormer - Galdive
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Tanisha Tishawiana Sadewo/Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
Composed by:Tanisha Tishawiana Sadewo/Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
So here I stand in the dormer
我独自伫立阁楼窗前
I'm not getting any younger
岁月流逝不复少年
In a world full of people
茫茫人海之中
Think I'm ready for a closure
我想是该画下句点
The feelings I bare slowly
心底翻涌的情绪
Turns from blue to grey
由忧郁渐成灰暗
And by the last leaf of Autumn
当秋日最后一片落叶
Drifts away I bid my farewell
飘零远去 我挥手告别
With a golden leaves in Autumn breeze
金叶飘零 秋风轻拂
Flying through the wind as I wish
随风飞舞 如我所愿
From my window
透过我的窗
I wish you well
愿你安好
I wish you love
愿你被爱
Longing to receive a goodnight kiss
渴望收到一个晚安吻
Little banter tease that I miss
怀念那些嬉笑打闹的时光
In the morning
在清晨时分
I wish you well
愿你安好
I wish you love
愿你被爱
From my window
透过我的窗
I wish you're well
盼你顺遂安康
I wish you're loved
愿你得遇所爱