fragile - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:持田香織
曲:菊池一仁
いつもそう 単純で
总是这样 如此简单
クダラナイことがきっかけで
总因无聊小事成为导火线
傷つけてしまうよね
让彼此遍体鳞伤
途切れてく会話 虚しいよ
断断续续的对话 空虚蔓延
言葉が不器用すぎて
笨拙的言语太过无力
邪魔ばかりする
只会徒增困扰
好きなのに伝わらない
明明深爱着你 却无法传达
こんな想い 切なくて
这份情感 如此苦涩
「愛しい」だなんて
虽然不擅长说出
言い慣れてないケド
"亲爱的"这种甜言蜜语
今なら言えるよ 君のために
但此刻愿为你倾诉
となりで笑って
只要你能在身边微笑
いてくれるのならば
我便别无所求
これ以上 他に何も要らないよ
除此之外再无奢望
出逢えたことから
从相遇的那一刻起
全ては始まった
故事便悄然展开
傷つけあう日もあるけれども
即便会有互相伤害的日子
「いっしょにいたい」と
"想要与你相守"的念头
そう思えることが
将带领我们穿越迷雾
まだ知らない明日へと
向着未知的明天
つながってゆくよ
不断延伸前行
精一杯 背伸びして
拼命踮起脚尖逞强
平然を装っていたけど
佯装从容镇定模样
余裕などないくせに
明明早已手足无措
また 笑顔つくってしまった
却又勉强挤出笑容
会えない夜はきまって
每当无法相见的夜晚
淋しさ おそう
寂寞便汹涌袭来
好きだから不安になる
因为深爱所以患得患失
こんな想い 悲しくて
这份心情 如此悲伤
「守ってあげる」と
曾经脱口而出的
あの時言ったこと
"我会守护你"的承诺
ためらう気持ちも
连带着犹豫的心情
嘘じゃないよ
都绝非谎言
それでも
即便如此
信じてゆこうとする想い
仍想紧拥这份渴望相信的思念
コワレテしまわぬように
不让它轻易破碎
抱きしめていたい
永远珍藏于心
こんなにこんなに
如此这般 这般深切地
君を好きになって
恋慕着你
本当に本当に ウレシイから
真的真的 让我满心欢喜
たとえば
哪怕未来
この先くじけてしまっても
会有受挫跌倒的时刻
にぎりしめたその手を
也绝不松开
もう離さない
此刻紧握的双手
出逢えたことから
从相遇的那一刻起
全ては始まった
故事便悄然展开
傷つけあう日もあるけれども
即便会有互相伤害的日子
「いっしょにいたい」と
"想要与你相守"的念头
そう思えることが
将带领我们穿越迷雾
まだ知らない明日へと
向着未知的明天
つながってゆくよ
不断延伸前行