Good Bye - Rin音/asmi
词:Rin音/asmi
曲:Rin音/asmi/maeshima soshi
编曲:maeshima soshi
この人生の挿入歌は
这首人生的插曲
僕が担当いたしまして
是由我来演唱的
まぁ端から端まで
你看 从头到尾
眺めてみたところ
目之所及的每个角落
壮絶モンですね
听起来都相当壮观吧
I like you 超えたらme 対 you
说出“我喜欢你”之后 你我便针锋相对
これは中身の探り合いだけど
虽然只是在相互试探对方的真心
弱さがぶつかり合うのがなんとも
却因为彼此的短处而频生矛盾
皮肉なもんですね ですね
这样看来还真是相当讽刺对吧
理想の人生とは対象に
与理想的人生相对比
I'm sorryの誕生日
连生日都徒留遗憾
ただ愛し合ったって
只是单纯地两情相悦
愛情に嘘はないから
因为这份爱毫无虚假
みててよ解放日
看好了 等到解脱的那天
My story 共にloading
与我的故事一同加载
見えない部分に惹かれ合うように
被彼此不为人知的一面所吸引
この生涯は謎に包まれて
这毕生被重重谜团所包裹
動き合う歯車が
开始转动的命运齿轮
ギシギシ言ってる 少し気付いてる
正在吱呀作响 我也多少注意到了
息が合うように時が進んでく
我们的时间十分默契地向前推移
形が今も 僕ら阻んでる
这种形式至今仍然阻碍着我们
今日もどこかで悩んでるのなら
既然今天也不由得为之苦恼
今だわーっと叫べ
那就趁现在“哇——”的大喊一声
泣いてる空の彼方
向那哭泣落雨的阴沉天空
回って踊れget under my umbrella
转个圈跳支舞 躲进我的伞下
もう隠さないで
再也别再有所隐瞒
雨粒濡らすは道端のスクープ
雨点浸湿路边报纸上的头条新闻
構わずにゆけ
抛下一切出发吧
本当のこと
其实啊
あなたとあたししか知らない
只有你和我才知道
奥のこと
最深处的秘密
Let's keep it secret
分かられてたまるか
绝对不能在你面前露馅
放つ言葉の先に宿る
每个下一句话都藏着秘密
それは永遠に隠しておこうね
记得要永远保密哦
ママにもパパにも
心里装满了对爸爸和妈妈
言えないことばっかり
都无法坦言的话
あるならあるだけ
诸般心事 应有尽有
愛でてたい秘密のアクセサリー
戴上可爱的秘密首饰
時々ドキドキ
偶尔觉得怦然心动
いつまでもおにゅーな心で
每天的心情都焕然一新
誓ったあの日とあの人
起誓的那天和共誓的那个人
間違いか否か
难道会是个过错
どしんどしん響く 去ってく足音
听见扑通作响的脚步声渐行渐远
嘘みたい なぜか軽くなるココ
心中的石头却像做梦一般轻松落地
認めることは体にいいこと
学会认同有利于健康
今日もどこかで元気でいてくれ
祝你今天也能在某个地方健康度过
今はたーんと悩め
趁现在尽情烦恼吧
着ぐるみのような心 笑って歌え
为心灵套上玩偶服 肆意欢笑歌唱吧
Let's sing my heart out
逸らさないで
不要移开眼神
お茶を濁らせる
那些支支吾吾 含糊其辞
カタコトのフレーズ
吞吞吐吐的只言片语
迷わずに言え
也别再犹豫 直率地说出来吧
本当のこと
其实啊
あなたも あたしでも知らない
还有很多的事 哪怕是我
多くのこと
甚至连你也不知道
Let's keep it secret
傷ついてたまるか
怎么能让它受到伤害
思う気持ちの奥に眠る
尘封在思念深处的秘密
それは永遠に隠しておこうね
记得要永远保密哦
後悔 道の途中にて
走到半途又开始后悔
現実はドラマより奇なり
现实总会比戏剧更加离奇
騒動 意思の狭間にて
意识的夹缝之间阵阵骚动
考えてたよりもいきなり つまり
一切都如此突如其来 也就是说
チクタク刻む時計の音と
我们的心跳声始终
チグハグ合わない僕らの心
与时钟的滴答声频率不一
あなたのために あたしのために
因为你 因为我
言葉のせいで 想いもズレてく
都是话语惹的祸 心意也逐渐偏离
今はわっと笑えるし カッと怒れる
现在还能开怀欢笑 时而勃然大怒
あなたとの日々は最高の思い出
与你共度的时光是最棒的回忆
パッと割り切ってスッと眠れる
我们彻底一刀两断 才能安然入睡
梅雨の雨粒の音を聞いて
淅淅沥沥 传来梅雨的敲打的声音
本当のこと
其实啊
嘘偽りのない今日のことを
我今天的每句话真心实意
分かられてたまるか
但绝对不能在你面前露馅
放つ言葉の先に宿る
每个下一句话都藏着秘密
それは永遠に隠しておこうね
记得要永远保密哦