Maybe It's Love Affair - 角松敏生 (かどまつ としき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TOSHIKI KADOMATSU
曲:TOSHIKI KADOMATSU
想い出すあの夜の君は
忆起那夜的你
微笑んでうつむいた
垂首微笑的模样
誰にも知られたくない
不愿让任何人知晓
君はそう言いながら
你虽这般说着
ひそかな浮気心を僕に見せた
却向我展露了躁动的心绪
So lonely day
多么寂寞的日子
何もかも知っていたよ
我早已洞悉一切
この想い君には届かない
这份心意终究无法传达予你
別れ際こみあげる
临别之际翻涌的思念
想い伝えずに
始终未能说出口
捨てゼリフ
故作洒脱
駆け出す僕の背中に
当我转身逃离时
君はクラクション鳴らす
你在身后按响喇叭
振り向くこともできない
连回望的勇气都失去
心われる
心如刀割
So lonely day
多么寂寞的日子
さよならさ
永别了
これ以上君のそばにいたなら
若继续留在你身边
戻れない
我将无法回头
夜の風を受けながら
夜风拂过面颊
僕は通り駆け抜ける
我疾驰穿过街道
束の間のときめきさえ
连刹那的心动
いまは彼方
此刻也消散于远方
So lonely day
多么寂寞的日子
何もかも知っていたよ
我早已洞悉一切
この想い君には届かない
这份心意终究无法传达予你
So lonely day
多么寂寞的日子
さよならさ
永别了
これ以上君のそばにいたなら
若继续留在你身边
戻れない
我将无法回头
So lonely day
多么寂寞的日子