City Of Angels - Daniel Powter
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Daniel Powter
Composed by:Daniel Powter/Martin Hansen
Produced by:Martin Hansen
City of Angels you call me home
天使之城 你唤我归家
Wherever I wander where I may roam
无论漂泊何方 心之所向
Under my skin right into my bones
这份眷恋深入骨髓
When you've got my hand I don't walk alone
执子之手 便不再独行
City of Lights won't you shine on me?
璀璨之城 请为我倾泻光芒
You come to me like a symphony
你如交响乐般向我涌来
You took me down in your history
带我沉入你的往昔长河
You wrapped me up then you set me free
将我温柔包裹 又予我自由翱翔
So ring the church bells I know so well
教堂钟声悠悠 如此熟悉回荡耳畔
The choir sings “man who sold the world”
唱诗班轻吟"出卖世界的男人"
I've been to Memphis I've been through hell
我曾漂泊孟菲斯 也曾坠入深渊
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
So ring the church bells I know so well
教堂钟声悠悠 如此熟悉回荡耳畔
The choir sings “man who sold the world”
唱诗班轻吟"出卖世界的男人"
I've been to Memphis I've been through hell
我曾漂泊孟菲斯 也曾坠入深渊
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
All the places that I have lived
所有我曾驻足的地方
Have held me up-that's the gift they give
都支撑着我前行 这是它们赐予的礼物
And I have learned that I can forgive
我终于学会宽恕
Forgive myself for the life I've lived
宽恕自己过往的人生
So ring the church bells I know so well
教堂钟声悠悠 如此熟悉回荡耳畔
The choir sings “man who sold the world”
唱诗班轻吟"出卖世界的男人"
I've been to Memphis I've been through hell
我曾漂泊孟菲斯 也曾坠入深渊
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
You loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你仍倾心相待
Loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你依然爱我如初
Loved me when I couldn't love myself
当我无法自爱时 你依然爱我如初