やんやん - Daoko (ダヲコ)/塊魂シリーズ SOUND TEAM
TME享有本翻译作品的著作权
词:ミフメイ
曲:ミフメイ
编曲:ミフメイ
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
わ わ わ めきら ふぁんとぴあ
哇 哇 哇 璀璨的狂热乌托邦
(いぇいいぇい)
(Yeah yeah)
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
た た たんでむな きゃんとぴあ
彼此齐心协力就能构造乌托邦
だー
哒ー
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
わ わ わ めきら ふぁんとぴあ
哇 哇 哇 璀璨的狂热乌托邦
(いぇいいぇい)
(Yeah yeah)
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
た た たんでむで
彼此齐心协力
ふぁんたびなべいべー
打造魔法世界 宝贝
やんやん
呀呀
らったった
啦嗒嗒
ダンスtoダンスで四次元の街ブラ
尽情起舞漫步在四次元街道
重なっちゃったなら
若是与彼此有了交集
もうあっちゅーま
不过短短一瞬之间
頭ずっとチカチカ
脑海一直闪现光芒
もしかしてこれ催眠?
难道说这就是催眠?
さしずめセラピー?
或者是心灵疗法?
でゅわでゅわ らたた でゅわでゅわ
嘟哇嘟哇 啦嗒嗒 嘟哇嘟哇
ぎゃらくてぃっくにsing
在银河之中尽情歌唱
音漏れろでゅわー
大声歌唱吧 嘟哇
怪獣も恐竜もみな味方のテイ でさ
就连怪兽与恐龙都能成为友军
無敵的脳内なとぅでい
在充斥无敌幻想的今天
きらふわなあの子 おためごかし
闪耀且轻盈的女孩 故作姿态
夢を見るような遊泳視線
视线如深陷梦境般游移
ケセラセラ キメた宇宙人
顺其自然 决心当个外星人
ちらちら 目配せる
忽闪着眼睛传递信号
わたしわからないのテレパシー
但是我根本就读不懂心电感应
あいつ決め込んだような顔して
那家伙却摆出早已看透的表情
しらしら 独り言をつぶやく
还在装模作样地自言自语
「くるくる もっとごなしぇき いぇー」
“旋转不停 还要更加闪耀 Yeahー”
やんやん
呀呀
無邪気な素振りで
天真无邪的模样下
したたかなばにー
其实深藏着小狡猾
アストロなボーイは
外表看似是星际男孩
たかだのばびー
实则是一个笨蛋
素っ気ないとこなんかもすてき
但冷漠无情的地方却又相当迷人
ランデヴーも近づく
即将迎来浪漫的约会
ナナナン ナイーブにビーバップ
不谙世事地沉醉于比波普爵士乐
巻き込めばらいくあでいどりーむ
被卷入其中之后仿佛置身于梦境里
ハレのちサカナ降れば
若是在晴天降下鱼群
はばないすな日々da
便度过快乐的时光
うたたねは最上のバカンス
朦胧浅眠就是最棒的假期
わたし無関心なふりして
我装出漠不关心的模样
白亜紀からきた地底人
从白垩纪来的地底人
はらはら 気にしてる
心慌意乱 格外在意
行きずりの人達もジェラシー
就连路过的行人也感到妒忌
かくて世界は転がりゆくの
世界就像这样滚动个不停
わ めきら めきら めきら めきら
哇 闪耀吧 闪耀吧 闪耀吧 闪耀吧
しぇき
闪耀
やんやん
呀呀
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
もっとくるくる もっとめきら
继续旋转不停 还要更加闪耀
(いぇいいぇい)
(Yeah yeah)
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
もっとくるくる もっとちぇからび
继续旋转不停 让我更加享受
あー
啊ー
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
もっとくるくる もっとめきら
继续旋转不停 还要更加闪耀
(いぇいいぇい)
(Yeah yeah)
くるくる もっとごなしぇき
旋转不停 还要更加闪耀
もっとくるくる もっとちぇからび
继续旋转不停 让我更加享受
だー
哒ー