Blessed Are - Joan Baez (琼·贝兹)
Written by:Robbie Robertson
Producer:John Simon
Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train
我的名字是Virgil Caine 我曾经乘上火车 去往丹维尔
Till Stonewall's cavalry came and tore up the tracks again
直到那些野蛮的骑兵将这些铁路全部摧毁
In the winter of 'sixty five we were hungry just barely alive
在1965年那个寒冷的冬天 我们食不果腹 苟且偷生
I took the train to Richmond that fell
我终于乘上了去里士满的列车 选择逃离
It was a time I remember oh so well
那是一段多么美好的光阴
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the bells were ringin'
清脆的铃声回响在耳边
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the people were singin' they went
所有的人欢声笑语 高声歌唱
La la la la la la la
La la la la la la
La la la
Back with my wife in Tennessee
我和我的妻子回到了田纳西州
And one day she said to me
有一天 她对我说
Virgil quick come see
维吉尔马上要来到这里
There goes the Robert E. Lee
罗伯特也正在路上
Now I don't mind chopping wood
现在我无心工作
And I don't care if the money's no good
我不在乎那些身外之物
Just take what you need and leave the rest
尽管拿走你想要的东西 将剩下的留给我就可以
But they should never have taken the very best
但是他们带不走那些美好的回忆
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the bells were ringin'
清脆的铃声回响在耳边
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the people were singin' they went
所有的人欢声笑语 高声歌唱
La la la la la la la
La la la la la la
La la la
Like my father before me I'm a working man
就像我的父辈一样 我是个勤恳工作的男人
And like my brother before me I took a rebel stand
就像我的兄弟一样 我天生叛逆
Oh he was just 18 proud and brave
他只有18岁 但却雄心壮志 勇敢无畏
But a yankee laid him in his grave
但是美国人却置他于死地
I swear by the blood below my feet
我发誓 我会以血还血 以牙还牙
You can't raise a Caine back up when he's in defeat
即便一败涂地 你也无法让我退缩
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the bells were ringin'
清脆的铃声回响在耳边
The night they drove old Dixie down
那些在美国南部肆意游荡的夜晚
And all the people were singin' they went
所有的人欢声笑语 高声歌唱
La la la la la la la
La la la la la la
La la la