あした、天気になれ。 - Younha (윤하)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Satomi
曲:田村直樹
编曲:田村直樹
なにげない時間も
那些平淡无奇的时光
きみがいるだけで
只因有你在身旁
色鮮やかに彩られるの
便被渲染得绚烂多彩
今までとは違う
与过往截然不同的
あたしの知らない
那个我不曾了解的自己
あたしがいるよ
此刻正存在于
鏡のなかに
明镜的倒影之中
恋に破れて流した涙が
为爱破碎时流下的泪水
微笑んでる
此刻却绽放微笑
All my love all your love
我全部的爱 你全部的爱
いつもシアワセな
总是充满幸福的
愛は陽だまりみたいだね
爱情就像温暖阳光啊
いつだって
无论何时
純粋なココロのあたしで
都要保持心灵纯粹的我
きみの愛をすべて感じたい
想要感受你全部的爱意
ふたりの笑顔のためにも
为了我们两人的笑容
あした天気になれ
明天请放晴吧
青空を見ても
即便仰望湛蓝天空
気持ちは晴れず
心情却未转晴
曇ったままの
依旧带着阴云密布的
笑顔のままで
勉强笑容
傷付きたくなくて
因为害怕受伤
恋なんてしないと
便决定不再触碰爱情
うずくまっては
蜷缩着身体
うつむいてたよ
低垂着头颅
きみに逢うまで
直到与你相遇
ひとりでいるのが
曾经以为独自一人
当然だったの
本是理所当然
いつだってそばにいて
若你始终陪伴身旁
いつも左手を
始终牵起我的左手
つないでくれたのならきっと
或许我会忍不住
泣き出してしまうかもね
潸然泪下吧
シアワセの裏に
幸福的背后
潜んでる不安が怖くて
潜藏的不安令我畏惧
いつも笑顔でいたいから
但为了永远保持笑容
あした天気になれ
明天请放晴吧
きみとあたしの頬を
染红你我脸颊的
染める太陽
那轮夕阳
いつだってそばにいて
请永远守候在我身旁
いつもそばにいて
永远不要离开
あたしの胸を震わせて
让我的心跳为之颤动
いつだって臆病な愛と泣き虫な
请紧紧拥抱这个
あたしをちゃんと抱きしめて
怯懦爱哭又胆小的我
All my love all your love
我全部的爱 你全部的爱
シアワセに満ちた
充盈着幸福的
愛は陽だまりみたいだね
爱情就像温暖阳光啊
いつだって純粋な
永远保持心灵纯粹的
ココロのあたしで
那个真实的我
きみの愛をすべて感じたい
想要感受你全部的爱意
ふたりの笑顔のためにも
为了我们两人的笑容
あした天気になれ
明天请放晴吧