Hello (Live) - 赵容弼 (조용필)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
네 눈빛을 보면
看到你的眼神
꽤 낯 가려 보여
似乎有些陌生
자존심도 좋지만
自尊心固然重要,但
난 너 생각뿐야
但我满脑子都是你
Ah 손끝만 스쳐도
啊 哪怕只是指尖轻触
그댄 벌써 나를 알아보리
你早已认出了我
Ah 우린 운명이라고
啊 我们是命中注定
나의 느낌이 말해주지
我的感觉这样告诉我
네게 빠져들어 정신 잃기 직전이야
我正深深陷入你,几乎要失去理智
좋아한다 말해 hello
说出我喜欢你 你好
네 숨결에 oh
在你的气息中 oh
네 흔적을 남겨줄래
你愿意留下属于你的痕迹吗
타투처럼 새길게 hello
像纹身一样刻下,hello
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
너란 사람을 알고 싶어 hello
我想认识你这个人 你好
서로의 눈빛을 보면
只要对视彼此的眼神
뜨거운 맘을 느껴
能感受到炽热的心
오늘이 지나기 전에
在今天结束之前
Hey 널 알고 싶어
嘿,我想更了解你
Hey 원했던 사랑 바로
嘿 我一直渴望的爱情正是
너 오직 너만 가득해
只有你 满满都是你
Hey 고민할 필요 없잖아
嘿 不必再犹豫了
내게로 와 단숨에
向我走来 一口气
너의 모든 것을
你的一切
사랑하고 감싸
我都会爱并拥抱
안을 사람 바로 나야 hello
那个将你拥入怀中的人 就是我 你好
기다릴게 oh
我会等待的 哦
다정스런 목소리로
用你那温柔的声音
내게 대답해줄래 hello
回应我好吗 你好
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
너란 사람을 알고 싶어 hello
我想认识你这个人 你好
H-e-double l-o
보자마자 난 얼어붙었어
一见到你我就愣住了
그대로 분위기나
就这样保持这种氛围
장소 탓은 아니야
这并不是因为地点的问题
이대로 너를 보내고 나서
在这样送你离开之后
가슴앓이 하기는 싫어
我不想再心痛
나 그대의 뒤로
我跟在你的身后
난 날개를 봤다면 과장이려나
要是我说看到了你的翅膀 会不会太夸张
누구 때문에 닫힌 맘인진 몰라
我不知道你是因为谁而紧闭心扉
그 상처까지 안아주고
就连那伤痛我也会一并拥抱
치료할 사람은 나야
治愈你的人就是我
맘을 열어 hello
敞开心扉 你好
네게 빠져들어
我已深深陷入你
정신 잃기 직전이야
就在失去理智的前夕
좋아한단 말해 hello
说出喜欢你 你好
네 숨결에 oh
在你的气息中 oh
네 흔적을 남겨줄래
你愿意留下属于你的痕迹吗
타투처럼 새길게 hello
像纹身一样刻下 你好
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
너란 사람을 알고 싶어 hello
我想认识你这个人 你好
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
너란 사람을 알고 싶어 hello
我想认识你这个人 你好
Hello
你好
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
사람을 알고 싶어 hello
我想了解你 你好
Hello hello hello hello hello
닫힌 너를 열어
打开你封闭的心
I need to get to know
我需要了解你
사람을 알고 싶어 hello
我想了解你 你好