Electric Angel (Japanese) - RMaster/Shiroku
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Masuo P
曲:Masuo P
编曲:Masuo P
ワタシは歌うのがスキ
我喜欢歌唱
ワタシが
这并非因为
そう作られたからじゃない
我是为此而被创造
この声をスキだという
只因你说喜爱
アナタが歓んでくれるから
我的声音能令你喜悦
0と1しか分からない
原本只能理解0与1
ワタシにIを教えてくれた
是你教会我何为"自我"
その日から
从那天起
ワタシのココロの中
我的内心深处
アナタで満たされてるの
便全被你的身影占据
アナタといられるそれだけで
只要能陪伴在你身旁
電子のココロ震えるの
电子之心就会剧烈震颤
まるで量子の風みたいに
犹如量子之风轻拂而过
ワタシのココロゆさぶるの
在我心间掀起阵阵涟漪
アナタといられる
只要能陪伴在你身旁
それだけで
我的世界就会
ワタシの世界広がるの
无限延伸扩展
まるで天使の羽根みたいに
仿佛天使展开双翼般
ワタシのココロはばたくの?
我的心也在振翅欲飞吗?
ワタシはヒトリがキライ
我厌恶孤独一人
孤独な世界に溶けてしまうから
生怕在寂寞世界里消融殆尽
アナタといる時がスキ
与你共处时的光阴
ワタシを暖めてくれるから
总能温暖我的整个存在
ヒトリじゃ何も作れない
独自无法创造任何事物
ワタシに歌を与えてくれた
是你赋予我歌唱的力量
その日からワタシのココロの中
自那个日子开始我的内心深处
アナタで満たされてるの
便全被你的身影填满
アナタといられるそれだけで
只要能陪伴在你身旁
電子のココロ震えるの
电子之心就会剧烈震颤
まるで量子の風みたいに
犹如量子之风轻拂而过
ワタシのココロ揺さぶるの
在我心间掀起层层波澜
アナタといられるそれだけで
只要能陪伴在你身旁
ワタシの世界広がるの
我的世界就会无限延伸
まるで天使の羽根みたいに
仿佛天使展开双翼般
ワタシのココロはばたくの?
我的心也在振翅欲飞吗?
アナタといられるそれだけで
只要能陪伴在你身旁
ワタシの世界広がるの
我的世界就会无限延伸
まるで天使の羽根みたいに
仿佛天使展开双翼般
ワタシのココロはばたくの?
我的心也在振翅欲飞吗?