2-color TAM+KEiNA(原曲:二色蓮花蝶 ~ Ancients -秋霜玉) - TAMUSIC
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:海兎
编曲:琉姫アルナ
風を感じてそのままでいい
感受风的气息 保持现状就很好
あるがままを受け入れて
接纳真实的自我
夕の刻に浮かび上がる
在黄昏时分浮现的
二色の
双色的
コントラスト揺れてる
对比在摇曳
瞳閉じてしまえば分かるの?
若闭上双眼 便能明白吗?
夢でしか探せない
唯有在梦中才能探寻
誰かの思いを今受け継ぐ
此刻正传承着某人的心念
在りし日の記憶を呼び起こしてく
唤醒往昔岁月的记忆
いざ飛べや永遠など飛び越え
展翅翱翔吧 跨越永恒之境
その手には私の為の自由
你手中紧握为我而存的自由
舞うように
翩然起舞般
解き放ってよその思いを
将那份心意尽情释放吧
この世界へと存在を今
此刻向世界昭示自身的存在
漂うだけ無意味なことだと
若说漂泊只是无意义的行为
生きとし生けるものに
对于所有生灵而言
無に還せど命は巡るの
即使回归虚无 生命仍会轮回
還るべき場所ほらいつも目の前
该回归之处始终近在眼前
Ah
いざ行けや夢の夢を壊して
勇往直前吧 粉碎虚幻的梦境
紡がれる語られるもの全て
所有被编织与述说的事物
等しくも
即使在这
無い世界には変わらずども
平等虚无的世界里
見ていたい夢それは同じで
仍想凝望相同的理想之梦
いざ飛べや永遠など飛び越え
展翅翱翔吧 跨越永恒之境
その手には私の為の自由
你手中紧握为我而存的自由
舞うように
翩然起舞般
解き放ってよその思いを
将那份心意尽情释放吧
この世界へと存在今示すよ
此刻向世界展现存在的意义
いざ行けや
勇往直前吧