499秒 (feat. 葉音 & 中島愛) - 菅野洋子 (かんの ようこ)/葉音/中島愛
TME享有本翻译作品的著作权
词:菅野よう子/河森正治
曲:菅野よう子
Un for tyca riye
Lai tu ore lai
E ar quenta
Lydi quenta
Farka moiyu
Ia le un tarka
Yu ry unte
Vi farti e
Uari carti un ka lumier
Sari e carti an ka lumier
Wakan tanka
Mana nun kamui
Wakan tanka
Mana nun kamui
Wakan tanka
Mana nun kamui
Wakan tanka
Mana nun kamui
Mana nun kamui
Mana nun kamui
Wakan tanka
Mana nun kamui
If you and I had never met
如果两人不曾相遇
If sea and sky had never been so blue
如果海与天不曾如此湛蓝
Would birds had ever have found a place to fly?
鸟儿是否能找到属于自己的翱翔之地?
The rain it falls and showers me and you
落雨倾泻而下 淋湿你我的身体
A light to shine forever new
光芒永驻 历久弥新
With rays of beautiful life sent from afar
携同遥远之处倾洒而至的生命辉光
またたく 星の吐息 風 雲が動き
星辰闪烁 似在呼吸 风起云涌
赤く燃える大気まで
直达灼灼燃烧的大气层
それははるか輝く
那便是远方璀璨夺目的
太陽のかけら 光とどく遠い旅
太阳的碎片 光芒遍洒的遥远之旅
The power to connect to life
连接属于生命的力量
You feel it in the beat
你在心跳中清晰感知
It's OK to be here
存在于此即为真谛
499秒
499秒
星の海をわたって
横渡那片璀璨星海
Fly us to the universe with memories
承载着往昔记忆飞向那片宇宙
今わたしになるよ
此刻我将回归真我
違う名前 同じ奇跡
姓名迥异 奇迹相同
Wakan tanka
伟大的灵魂
あなたが染み込んでくるよ
你已深深地融入我的生命
Wakan tanka
伟大的灵魂
499秒
499秒
星の海をわたって
横渡那片璀璨星海
光の思い出たちと
携光芒编织的回忆
今わたしになるよ
此刻我将回归真我
いま わたしになるよ
此刻 我将要历经蜕变