人間活動の80% (あなたに初めて、手紙を書くよ。love letter Tour 2016) - MACO (まこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MACO
曲:Takashi Yamaguchi
制作人:MACO
日差しが眩しいと
阳光太过刺眼
一緒にもぐりこんだ布団
与你一同钻进被窝
今日は日曜日
今天是星期日
夢の続きを見よう
继续沉浸在梦的延续中
寝ぼけた背中に
将脸庞深深埋进
すっぽり顔をうずめてみる
你睡意朦胧的温暖后背
甘く小さな
这份甜蜜微小的
私だけの世界なんだ
只属于我的世界啊
何度も見てるはずの青い空も
本已司空见惯的蓝天
ふたりで見れば特別で
两人共赏时却如此特别
あなたが歌ってる
你哼唱的那首奇怪改编曲
変な替え歌は
连我也能跟着哼唱了
私も覚えちゃったよ
不知不觉间已牢记于心
人間活動の80%
人类活动的80%
あなた色に染められてしまったの
早已浸染上属于你的色彩
喧嘩して
即使争吵后
そっぽ向いたとしても
你故意别过脸去
私の顔見て笑わせてくる
也会逗我露出笑颜
そんなあなたが好きなんだ
这样的你让我如此着迷
バスタオルは普通より
你曾说过喜欢比普通尺寸更大
大きくて柔らかめが好き
更柔软的浴巾
って言ってたね
今天回家路上
今日帰りに買ってきたよ
我特意为你买来了
そろそろ会えない日が
虽然不能相见的日子
ずっと続いてるけど
已经持续了许久
ちゃんと私のことを
但你是否依然
好きでいてくれてるかしら?
像从前那样深爱着我呢?
ふと気づいたら
偶然发现
テーブルの上にあった
留在餐桌上的
小さな置き手紙
那张小小便签
心があったかくなって
温暖漫上心头
口押さえて
手指轻掩嘴角
何度も読み返したよ
反复品读字里行间
人間活動の80%
人类活动的80%
あなただけで
早已被你的身影
埋め尽くされているの
完全占据
不器用だけど
虽然有些笨拙
真っ直ぐだから
但这份直率的真诚
きっと恋しちゃったんだね私
让我彻底沦陷其中
あなたじゃなくちゃダメなの
除你之外再无他人
心から大好きなの
这份心意发自肺腑
窓の外が明るくなるまで
直到窗外泛起晨光
長電話したね
我们仍煲着电话粥
好きなものも嫌いなものも
彼此的喜好与厌恶
聞きあったよね
都在交谈中明了
前より優しくなったその瞳を
你眼中愈发温柔的眸光
ずっと見つめてたいわ
我想永远珍藏凝望
いろんな寄り道してきたふたり
虽然我们绕了不少远路
だけどこうして隣にいれること
但能像这样并肩而行
奇跡なんだと
本身就是奇迹啊
思っているの
我始终如此坚信
今日も明日も一緒にいよう
今后也要朝夕相伴
人間活動の80%
人类活动的80%
あなた色に
早已浸染上
染められてしまったの
属于你的色彩
喧嘩して
即使争吵后
そっぽ向いたとしても
你故意别过脸去
私の顔見て笑わせてくる
也会逗我露出笑颜
そんなあなたが好きなんだ
这样的你让我如此着迷
世界一大切なんだ
你是我最珍贵的全世界