トキメキがいたくて _New Version - 伊藤智恵理 (いとう ちえり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:戸沢暢美
曲:岸正之
いつか振り向くはずと
总以为有天你会转身注意到我
信じて見てた
默默注视着
仲のいいあなたと彼女
与要好的你和她
少しずつ近づいてグループに入る
逐渐融入你们的小团体
午後のテラスが待ち合わせ場所
午后露台成了约定碰面的地点
寄りそわないでお願い
拜托别靠得那么近
心で叫ぶの
在心底无声呐喊
入り込めはしない愛に
终于察觉这份无法介入的爱
やっと今気づいた
直至此刻才恍然
I'll never
我永远不会
Heart break トキメキが
心碎 这份悸动
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
悲しい気持ちを感じなくなる
连悲伤的心情都仿佛麻木消散
I'll never
我永远不会
Heart break 胸の奥
心碎 胸口深处
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
瞳も泣くのを忘れているみたいよ
连泪水都忘却了如何涌出眼眸
ふたり似合っているね
你们真是般配啊
嘘でささやく
用谎言轻声低语
偶然逢えた 並木道
在偶然相遇的林荫道上
恋を悟られたこと不意に感じた
突然察觉到恋情已被你看穿
あなた優しく話を変えた
你却温柔地转移了话题
あやまらないでお願い
拜托别为此道歉
心に聴こえる
心声清晰可闻
思いやりが傷のふちに
体贴言语渗入伤口的边缘
しみてきてせつない
刺痛得令人窒息
I'll never
我永远不会
Heart break トキメキが
心碎 这份悸动
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
嫌いか好きかもわからなくなる
连是爱是恨都变得模糊不清
I'll never
我永远不会
Heart break 身体ごと
心碎 连同身躯
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
心はどこへも旅立てなくなるのね
心灵已无法启程前往任何地方
とてもひとりじゃ
独自一人时
キラめくガラスの破片を
那些闪烁的玻璃碎片
胸に刺して過ぎる時を
刺入胸膛 流逝的时光
抱き止めてられない
终究无法紧握挽留
I'll never
我永远不会
Heart break トキメキが
心碎 这份悸动
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
悲しい気持ちを感じなくなる
连悲伤的心情都仿佛麻木消散
I'll never
我永远不会
Heart break 身体ごと
心碎 连同身躯
Heart break いたくて
心碎 如此疼痛
心はどこへも旅立てなくなるのね
心灵已无法启程前往任何地方