tuning NOISE -星屑カケラたち- - 铃木达央 (すずき たつひさ)/竹本英史
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ストーリーライダーズ
曲:LOVE+HATE
砂のうえ指で描いてた
在沙地上用手指描绘
波に立つオマエ呼んでいる
呼唤着伫立波涛中的你
無邪気すぎて気づいてなかった
过于天真而未能察觉
すくい上げた星が崩れてく
捧起的星辰正逐渐崩落
あの日二人誓った瞬間に
那天两人起誓的瞬间
さび付いていた運命
早已锈蚀的命运齿轮
動き出す
开始转动
ノイズが駆ける
躁动的杂音
ああ紅い傷よ教えろ
啊殷红的伤痕啊告诉我
感じ合いたい
想要互相感知的
気持ちはbroken heart
心绪已成破碎之心
抱きしめて絡み合う本能よ
紧拥缠绕的本能啊
暴れ出す半身の星屑カケラたち
狂躁不安的半身星尘碎片们
解け合った冷めた悲しみを
互相交融冷却的悲伤
俺は独りきり飲み込んだ
被我一饮而尽独自承受
混ざり合って見えなくなってた
混杂交缠逐渐模糊不清
信じ過ぎた夢が解けていく
过度相信的梦想正在溶解
ふさぎ込んだ心の出口から
从郁结之心的出口处
凍てついていた未来変わり出す
冰封的未来开始转变
ノイズがうなる
杂音在低吼
ああ紅い傷が叫んだ
啊殷红的伤痕嘶喊着
壊したくない想いはtrue and soul
不愿破坏的思念是真实灵魂
抱きしめて溢れ出す欲望よ
紧拥满溢的欲望啊
剥き出した半身の逆光カケラたち
袒露本性的半身逆光碎片们
月明かり照らす夜の海
月光映照的夜之海
消えさった影の寂しさに
消逝残影的寂寞深处
どれだけのナミダ流せばいい
究竟要流尽多少泪
ここですべて終わりにするのさ
才能在此结束一切
慟哭の想いを打ち砕いて
击碎恸哭的思念
枯れ果てていた気持ち暴れ出す
干涸枯萎的心绪开始暴走
ノイズが狙う
杂音在窥伺
ああ遠ざかり行く影の
啊远去的残影中
振りかえらない
永不回头的你
オマエはshooting star
化作流星
抱きしめて憎み合う魂よ
紧拥相互憎恨的灵魂啊
うめき合う半身の灼熱カケラたち
彼此**的半身灼热碎片们
ああ紅い傷よ教えろ
啊殷红的伤痕啊告诉我
感じ合いたい
想要互相感知的
気持ちはbroken heart
心绪已成破碎之心
抱きしめて絡み合う本能よ
紧拥缠绕的本能啊
暴れ出す半身の星屑たちよ
狂躁不安的半身星尘们啊
黄金色の神に背くまま
背弃黄金之神的意志
紅傷
殷红伤痕