シンデレラ (灰姑娘)
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
だっだっだだいじょばないちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧
愛とか恋とか全部くだらない
什么情情爱爱的都无聊至极
がっかりするだけダメを知るだけ
只会让人失望 只能让人泄气
あたし馬鹿ねダサい逆走じゃん
自己真笨呢 只知道退缩真丢人
ホントのところはあなたにモテたい
真正的心声是想吸引你的注意
失敗するのにビビってるだけ
明明失败了但还是怕的不行
加工なしの厳しめの条件じゃ
因为显然这件事就难得要死嘛
ちょっとこんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
稍微 告诉我一下这时候该怎么组织表情嘛
ちょっと「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
稍微 用[我爱你]这样的情话 打破一下僵局嘛
じれったいなハロー残念なあたし困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな決まんないの前髪が怒っちゃってイライラ
急死人了 选择困难的男孩子 真不争气嗨呀嗨呀
だっだっだ大好きはもっと可愛くなって言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句
だっだっだだいじょばないちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧
あ…えと、いや…なんでもない
啊…那个 不是…没什么事
言いたいこと言えたことないや
这份爱总在心口难开
目と目止められないの
视线交汇 总控制不住地
逸らしちゃってまーた自己嫌悪
下意识瞟向一边 之后又开始嫌弃自己
じれったいなハロー残念なあたし困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな入んないのこの靴が怒っちゃってイライラ
急死人了 这水晶鞋穿不进去 真不争气嗨呀嗨呀
鐘が鳴って灰になって
童话的钟声响起 一切都化作泡影
あたしまだ帰りたくないや
可我的灰姑娘之梦还不想苏醒
××コースへ飛び込んでみたいから
因为我想试试
じれったいなハロー残念なあたし困っちゃってイヤイヤ
冲进这场恋爱的比拼 急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな決まんないの前髪が怒っちゃってる
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀
じれったいな夜行前のシンデレラビビっちゃってフラフラ
急死人了 晚宴前的仙度瑞拉 紧张害怕摇摇晃晃
じれったいなハローをくれたあなたと踊っちゃってクラクラ
急死人了 和问候我的你一起 步入舞池晕晕乎乎
だっだっだ大好きはもっと可愛くなって言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句
だっだっだだいじょばないちょっとお待ちになって王子様
大大大 大事不好 稍微等一会儿我的王子殿下
だっだっだダメよ順序とかもっと仲良くなってそうじゃないの?
不不不 不可以啊 顺序错啦 应该再亲密一些 不是吗?
だっだっだまじでだいじょばないやっぱ蛹になって出直すわ
大大大 真的是大事不好啦 还是缩进蛹里再来一次吧