メモセピア - sajou no hana (サジョウノハナ)
词:サジョウノハナ
曲:サジョウノハナ
パッと溢した種はサッと紛れた
忽然 余下的种子纷然落下
染み付いた色を辿り今頃
如今 追寻着沾染的颜色
すぐまたこの掌に戻ってきた
随即 又很快回到我的手中
登るのにはこのままじゃ
本想向上攀登 可如果保持现状
軽すぎて頼りない
就太过轻率 没有把握
世界は冷たい熱を奪っていく
世界如此冰冷 将热量无情夺走
眩しい日差しじゃ足りない
只有炫目的日光还远远不够
触れた思い出が先を閉ざしていく
触碰的回忆封闭了未来
その体温振り払ってどこまで
抛却那体温要去往何处
枯らせば一瞬で済むのに
枯萎明明只需一瞬
期待が離れない
却从不舍弃期待
サッと並べた自分はnot meの状態
忽然 列举的我进入了非我的状态
Those忘れてたことさえ忘れて書き記す
记录下那些连 我已忘记 这件事也已忘记的事
思い返すことない場所
没有人会回顾此处
それでもここにいたの
即使如此我依然在这里
誰かに知ってほしい
希望有谁能知晓
フィクション疑って周り見渡した
环顾四周 怀疑一切纯属虚构
言い訳は1人じゃ意味ない
辩解只有一个人说便毫无意义
あの日隣で一緒に笑えた
那一天 你在我身边一同欢笑的
青い時の感覚はリアルで
青涩时光 那感觉如此真实
戻れない選択が象った
似那已回不去的选择
もしもがちらついた
假设之景开始闪烁
精査して捨てた曖昧で成り立った世界は
本应在彻查后被舍弃的模糊成型的世界
どうしょうもないくらい根付いていた
却无可奈何地深深扎根
世界は冷たい熱を奪っていく
世界如此冰冷 将热量无情夺走
眩しい日差しじゃ足りない
只有炫目的日光还远远不够
触れた思い出が次を閉ざしていく
触碰的回忆封闭了下一次机会
その体温振り払って遠くまで
抛却那体温要去往远方
フィクション疑って周り見渡した
环顾四周 怀疑一切纯属虚构
言い訳は1人じゃ話せない
只有一人是无法做出辩解的
あの日隣で一緒に笑えた
那一天 你在我身边一同欢笑的
青い時の感覚はリアルで
青涩时光 那感觉如此真实
戻れない選択が象った
似那已回不去的选择
もしもが始まった
假设之景重新开始