错误的相遇 - 阪井あゆみ (阪井亚由美)
난 너를 믿었던 만큼 난
我因为相信你
내 친구도 믿었기에
我也相信我的朋友
난 아무런 부담없이 널
我没有负担的把你
내 친구에게 소개 시켜줬고
介绍给了我的朋友
그런 만남이 있은후로부터 우리는 자주 함께 만나며
自从那天相遇之后 我们经常一起见面
즐거운 시간을 보내며 함께 어울렸던 것뿐인데
度过美好的时光 相处在一起
그런 만남이 어디부터 잘못됐는지
那种相遇 不知道从哪里开始出了问题
난 알 수 없는 예감에 조금씩 빠져들고 있을때쯤
我有了不祥的预感 慢慢地陷进去的时候
넌 나보다 내 친구에게 관심을 더 보이며
你开始更加关心我的朋友
날 조금씩 멀리하던
渐渐的疏远了我
그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
有一天 你和我吵架以后
너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것같아
你和我的朋友都失去了联系 好像都在躲着我
그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
这时候我才明白 一切都是错误的
너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 돼있었지
你和我朋友已经变成了亲密的恋人
있을 수 없는 일이라며 난 울었어
我哭着不相信这一切
내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
因为我要失去爱情和友情
또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
另一个朋友劝说我
잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
让我忘记 但我无法忘记
너를 사랑했던 것만큼 난 내 친구도 믿었기에
我因为爱你 我也相信我的朋友
난 자연스럽게 너와 함께 어울렸던 것뿐인데
我自然的跟你相处在一起
어디서부터 우리의 믿음이 깨지기 시작했는지
不知道什么时候开始 我们之间信誉开始被打碎
난 알지도 못한채 어색함을 느끼면서
我不是不知道 感觉到尴尬的气氛
그렇게 함께 만나온 시간이 길어지면 질수록
我们在一起见面的时间越长
넌 내게서 더 조금씩 멀어지는 것을 느끼며
我能感受到你渐渐的疏远我
난 예감을 했었지
我也预感到
넌 나보다 내 친구에게 관심이
你注视着我的朋友
더 있었다는 걸
更关心她
그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
有一天 你和我吵架以后
너와 내 친구는 연락도 없고
你和我的朋友都失去了联系
날 피하는 것같아
好像都在躲着我
그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
这时候我才明白 一切都是错误的
너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 돼있었지
你和我朋友已经变成了亲密的恋人
있을 수 없는 일이라며 난 울었어
我哭着不相信这一切
내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
因为我要失去爱情和友情
또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
另一个朋友劝说我
잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
让我忘记 但我无法忘记