Muzzle Of Bees (7/15/03 SOMA-Chicago Version) - Wilco
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Jeff Tweedy
Produced by:Cheryl Pawelski/Jeff Tweedy
One two three four
There's a random painted highway
一条彩绘公路随意延伸
And a muzzle of bees
蜂群嗡嗡作响
My sleeves have come unstitched
我的衣袖绽开了线
From climbing your tree
因攀爬你的树梢
Some dogs bark they laugh
犬吠声中似带笑意
And I don't think they're mean
我想它们并无恶意
Some people get so frightened
有些人惶惑不安
With the fences in between
只因隔阂如栅栏横亘
And the green gets passed
绿意在树间流转
From tree to tree
从一棵树到另一棵树
Silently and back to me
无声地又回到我身边
With the breeze blown through
当微风轻拂而过
My head upon your knee
我的头枕在你的膝上
Finally back to me
终于又回到我身旁
I'm assuming you got my message
我想你已收到我的讯息
On your machine
在你的答录机里
I'm assuming you love me
我确信你深爱着我
And you know what that means
你明白这份心意
And the sun gets passed
阳光流转不息
From sea to sea
穿越重重海域
Silently and back to me
无声地又回到我身边
With the breeze blown through
当微风轻拂而过
My head upon your knee
我的头枕在你的膝上
Finally next to me
终于能与你相依
And the sun gets passed
阳光流转不息
From sea to sea
穿越重重海域
Silently and back to me
无声地又回到我身边
With the breeze blown through
当微风轻拂而过
My head upon your knee
我的头枕在你的膝上
With the breeze blown through
当微风轻拂而过
My head above the sea
我的思绪浮于潮汐
Half of it's you half is me
一半是你 一半是我身影